me caiste bien
- Ejemplos
No me caíste bien durante mucho tiempo. | I didn't like you for a very long time. |
Ni siquiera me caíste bien cuando te conocí. | I didn't even like you when we first met. |
Nunca me caíste bien en realidad pero me entristece ver que te vayas. | I never really liked you but I'm sad to see you go. |
Siempre me caíste bien, Mike. | I always liked you, Mike. |
Siempre me caíste bien, Alan. | I've always liked you, Alan. |
Tú siempre me caíste bien. | I always liked you . |
Siempre me caíste bien. | I always liked you anyway. |
Nunca me caíste bien. | I have never liked you. |
Siempre me caíste bien. | I always liked you. |
Nunca me caíste bien. | I've never liked you. |
Tú siempre me caíste bien. | I always liked you. |
Siempre me caíste bien. | Oh. You know, I always liked you. |
Cuando te conoci al empezar el año, no me caiste bien. | When we met at the beginning of the year I didn't like you. |
Siempre me caiste bien. | I mean, I always have. |
Nunca me caíste bien, ni siquiera de niño. | I never did like you, not even as a child. |
La primera vez que te vi, me caíste bien. | First time I saw you, I liked you. |
Debo admitir que nunca me caíste bien, Scottie. | I must admit? I've never liked you, Scottie. |
Ned y yo salimos algún tiempo y no me caíste bien. | Ned and I went out for a while. You didn't like me much. |
¿Te creerías que no me caíste bien cuando te conocí? | Would you believe I didn't like you when I first met you? |
Dato curioso... cuando nos conocimos por primera vez, ni siquiera me caíste bien. | Fun fact... when we first met, I didn't even like you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!