me cae bien
- Ejemplos
Y no me cae bien Kate, pero debe saberlo. | And I don't like Kate, but she needs to know. |
Hombre, ni siquiera me cae bien este tipo. | Man, i don't even like this guy. |
¿Ya ves por qué no me cae bien este tipo? | See why I don't like this guy? |
Hombre, ni siquiera me cae bien este tipo. | Man, I don't even like this guy. |
No me cae bien y quiero que se encarguen de él. | I don't like him and I want him taken care of. |
Ahora mismo no me cae bien ese hombre. | Oh, I do not like that man right now. |
Pero no me cae bien "Cara de Bebé" Nelson. | But I don't like Baby Face Nelson. |
Hemos pasado tiempo juntas y ahora me cae bien, ¿vale? | We've spent time together, and now I like her, okay? |
Bueno, solo me cae bien para conseguir un poco más fresco. | Okay, I'd just like him to get a little cooler. |
Ella es una buena persona y me cae bien. | She's a good person and I like her. |
Mire, el tipo me cae bien, ha sido bueno conmigo. | Look, I like the man, he's been good to me. |
Porque no me cae bien y ella lo sabe. | Because I don't like her, and she knows it. |
Tengo que decir, como que me cae bien el tipo. | I got to say, I kind of like the guy. |
No me cae bien, pero eso no viene al caso. | I don't like you, but that's beside the point. |
Sí, lo es, porque me cae bien el tipo. | Yeah, it is, 'cause I like the guy. |
Pero en la lucha, lucho con gente que me cae bien. | But in wrestling, I wrestles people what I do like. |
No me cae bien, pero haz lo que sea necesario. | I don't like her, but whatever it takes. |
Significa que usted no me cae bien, Sra. Iverson. | That's supposed to mean I don't like you, Mrs. Iverson. |
Ni siquiera sé si me cae bien o no. | I don't even know whether I like you or not. |
Pero una médico, no obstante, y me cae bien. | But a doctor nonetheless, and I like her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!