me beneficio de

¿Cómo me beneficio de usar vuestra tienda para vender mis artículos?
How do I benefit from using your store for selling my items?
¿Cómo me beneficio de mi Nivel VIP?
How do I benefit from my VIP Level?
Sí, me beneficio de sus acciones.
Yes, I benefit from your actions.
¿Estás diciendo que me beneficio de un oro que ha desaparecido?
What are you saying, that I'm benefitting from the gold having disappeared?
Cómo me beneficio de la oferta 3 por 2?
How do I benefit for the 3 for 2 offers?
No, me beneficio de muhca maneras.
No, I benefit in many ways.
¿Cómo me beneficio de la desregulación en Texas?
How Do I Benefit from Energy Deregulation in Texas?
Siento que me beneficio de ello.
I feel like I'm benefiting from it.
Bueno, eso es 10.000 tarjetas postales se envía por correo que me beneficio de sin pagar nada.
Well, that is 10,000 postcards being mailed that I benefit from without paying anything.
Por lo tanto, aún sin entender completamente la ciencia, en mis diseños, basicamente me beneficio de ella.
So anyway, even if I do not understand science entirely, for my design I essentially refer to it.
Es decir, también me beneficio de los sistemas de privilegios sociales incluso si trato de no ser cómplice.
I, too, benefit from systems of social privilege even if I try my very hardest not to be complicit in them.
Todavía estoy implicado en las clases como estudiante, y ahora tengo la oportunidad de facilitar una clase, de modo que me beneficio de una doble perspectiva.
I am still involved in classes as a student, and now I also have the opportunity to facilitate a class; so I can benefit from a double perspective.
Pero si bien el diseño me impacta ya sea una silla, un cuarto de baño, una cafetería, o una prenda de vestir, confío y me beneficio de la bondad de los extraños. Pero no todo el mundo es tan agradable.
But whilst design impacts on me whether it's a chair, a bathroom, a coffee shop, or clothes, I rely on and benefit But not everybody is so nice.
Siempre me beneficio de sus debates, donde la audiencia es mucho menos predecible que el público filosófico estándar así que me veo obligado a pensar más allá de lo establecido, si puede decirse así.
I always profit from discussions at the Institute, where the audience is far less predictable than your standard philosophy crowd and I am forced to think outside the box, if I can put it like that.
Buena parte de mi investigación es en medios tradicionales, pero como la mayoría de mis colegas son expertos en nuevos medios, me beneficio de su trabajo y de los debates que, cada vez más, se hacen en torno a este tema.
A large part of my research is into traditional media but as most of my colleagues are experts in new media, I'm benefiting from their work and from the debates that are increasingly arising with regard to this subject.
Me beneficio de mis conocimientos, directa e indirectamente.
Directly and indirectly, I'm benefiting from my knowledge.
Me beneficio de las mismas reducciones que los empleados contratados directamente por la empresa – por ejemplo, una reducción en el restaurante.
I get the same discounts as the employees hired directly by the company–for example a discount in the canteen.
Palabra del día
la capa