me basta con
- Ejemplos
Si es así, me basta con esa recompensa. | If you do, then that's reward enough. |
A mí me basta con que usted diga que es posible hacerlo. | If you say it can be done, that's good enough for me. |
Por lo que respecta a los buenos maestros, desde luego, si me basta con mencionar nombres: Heinz Hopf, Plancherel, Pólya, Bernays. | With regard to good teachers it certainly suffices if I mention names: Heinz Hopf, Plancherel, Pólya, Bernays. |
No se preocupe, me basta con un sorbo de café. | Don't you worry, for me a drop of coffee is enough. |
A mí me basta con que se lo piense. | For me it's enough that you just consider it. |
Lo siento, Eugene, pero no me basta con eso. | No, I'm sorry, Eugene, but that's not good enough for me. |
No, para celebrarlo, a mí me basta con el agua corriente. | No, to celebrate, I just with running water. |
¿Necesito a mi familia extendida o me basta con mi familia nuclear? | Do I need my extended family or my nuclear family? |
Te equivocas. A mí me basta con tenerte... aquí. | It's enough for me to have... you here. |
Gracias, pero me basta con un cuchillo. | Thanks, but a knife will do just fine. |
No quiero cama, me basta con un colchón en el suelo. | A mattress and a blanket on the floor will do. |
No, no acerté, me basta con escuchar su voz. | You guessed it. No guess. I listen to your voice. |
No lo conozco, pero me basta con mirarte. | I don't know him but I need only look at you. |
¡A mí, que me basta con mirarte! | For me, its not enough to just to look at you! |
Si, bueno, solo me basta con vivir | Yeah, well that's something we'll just have to live with. |
Ya no me basta con servir. | It is no longer enough to serve. |
Gracias, me basta con una mano. | Thanks, I just need a hand. |
Pero me basta con decir que trataron de quitarme la vida. | But it sufficeth me to say, that they did seek to take away my life. |
A mí me basta con eso, cariño. | That's good enough for me, sweetheart. |
No, no, me basta con su palabra. | No, no, I'll take his word. |
