avisa
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo avisar.

avisar

Popularity
11,000+ learners.
Si encuentra justicia en el mundo, ¿me avisa por favor?
If you ever find justice in this world, let me know, will you?
¿Por qué no me avisa a mí? Dra. Altman...
What... wh-what are you not telling me?
Bien, tiene mis dos números, así que me avisa.
Okay, you have both my numbers, so let me know.
Decida lo que quiere ser y me avisa.
Just decide what you want to be and let me know.
Sabes que hay un radar que me avisa cuando alguien la usa.
You know there's a beacon that alerts me when someone's using.
Así que si ve alguna, por favor me avisa.
Yes. So if you see any, do let me know.
Emilio siempre me avisa cuando va a llegar tarde, hace una llamada.
Emilio always lets me know when he'll be late, even just a call.
Si algo no tiene sentido, me avisa.
If anything doesn't make sense you tell me.
Si le causa màs problemas, me avisa, ¿sí?
If he gives you any more trouble, you call me, huh?
Generalmente, me avisa si va a algún lado.
She usually keeps me informed if she's going somewhere.
Si necesita algo, me avisa, ¿sí?
If you need anything, just let me know, okay?
Hagamos así: si llega tarde, me avisa con un mensaje. Sí.
Okay, but if you are late, send me a message.
Siempre me avisa un amigo, un amigo en el Gobierno.
I got a head's up by a friend, a friend in the government.
Si necesita algo, me avisa.
If you need anything, just let me know.
A partir de ahora, me avisa si alguien más visita a mi muchacho.
Now, you tell me should any other come visit my boy.
Bueno, pos cuando cambie de opinión me avisa.
No. Let me know when you change your mind.
Y me avisa cuando va a llover.
Now it tells me when the weather's gonna change.
¿Por qué el capitán no me avisa?
Why isn't the captain involved in it?
¿Por qué no me avisa?
Why don't you let me know?
¿Alguien me avisa de la próxima salida?
Someone text me when you going out next?
Palabra del día
salir del cascarón