Si encuentra justicia en el mundo, ¿me avisa por favor? | If you ever find justice in this world, let me know, will you? |
¿Por qué no me avisa a mí? Dra. Altman... | What... wh-what are you not telling me? |
Bien, tiene mis dos números, así que me avisa. | Okay, you have both my numbers, so let me know. |
Decida lo que quiere ser y me avisa. | Just decide what you want to be and let me know. |
Sabes que hay un radar que me avisa cuando alguien la usa. | You know there's a beacon that alerts me when someone's using. |
Así que si ve alguna, por favor me avisa. | Yes. So if you see any, do let me know. |
Emilio siempre me avisa cuando va a llegar tarde, hace una llamada. | Emilio always lets me know when he'll be late, even just a call. |
Si algo no tiene sentido, me avisa. | If anything doesn't make sense you tell me. |
Si le causa màs problemas, me avisa, ¿sí? | If he gives you any more trouble, you call me, huh? |
Generalmente, me avisa si va a algún lado. | She usually keeps me informed if she's going somewhere. |
Si necesita algo, me avisa, ¿sí? | If you need anything, just let me know, okay? |
Hagamos así: si llega tarde, me avisa con un mensaje. Sí. | Okay, but if you are late, send me a message. |
Siempre me avisa un amigo, un amigo en el Gobierno. | I got a head's up by a friend, a friend in the government. |
Si necesita algo, me avisa. | If you need anything, just let me know. |
A partir de ahora, me avisa si alguien más visita a mi muchacho. | Now, you tell me should any other come visit my boy. |
Bueno, pos cuando cambie de opinión me avisa. | No. Let me know when you change your mind. |
Y me avisa cuando va a llover. | Now it tells me when the weather's gonna change. |
¿Por qué el capitán no me avisa? | Why isn't the captain involved in it? |
¿Por qué no me avisa? | Why don't you let me know? |
¿Alguien me avisa de la próxima salida? | Someone text me when you going out next? |
