Resultados posibles:
atormentaba
atormentaba
atormentar
Ella me atormentaba, quería saber cosas que ni yo sabía era insoportable. | She badgered, wanting to know things I didn't know. |
A mí el apuro no me atormentaba; tenía tiempo y estaba tranquila. | And the people always had time to talk to you. |
Ahora que ya no me atormentaba, yo sentía un gran vacío. | Now that she was no longer aggravating me, I felt a void. |
Ahora que ya no me atormentaba, yo sentía un gran vacío. | Now that she was no longer annoying me, I felt a void. |
Se lo he dicho, me atormentaba. | I have told it to you, it was tormenting me. |
Cada día, en ese foso, me atormentaba el recuerdo de ese niño. | Every day in that pit, I was plagued by the knowledge of that child. |
Ella me atormentaba, y yo le voy a dar un poco de su propia medicina. | She's tormented me, and I'm giving her a taste of her own medicine. |
¿Cuál es el sentido de la vida? me atormentaba. | And the question "What is the meaning of life?" was annoying me. |
La idea de que mi familia se enterase de lo que hacía, me atormentaba. | The idea of my family knowing what I was doing, that would have been worse. |
Ahora me doy cuenta que no era cierto en absoluto, pero ese pensamiento me atormentaba cuando era niño. | I now realize that wasn't true at all, but that thought tormented me as a child. |
Y el no saber qué le pasó es lo que siempre me atormentaba y lo que atormentaba a su familia. | And the not knowing what happened to her is what always gnawed at me and what gnaws at her family. |
Ambos fueron operados y se recuperaron bien Pero cada caso me atormentaba, me devoraba. | In both cases, they had their operations and they did okay. But each time, they were gnawing at me, eating at me. |
No podía dormir, algo no me dejaba respirar, me atormentaba tanto dentro de mí, que no sabía a dónde ir. | I couldn't sleep, something didn't give to breathe and tormented inside me so I didn't know where could I go. |
Mi padre nos ama y nos cuidó tanto que él estaría dispuesto a sacrificar su propia vida por ti, y esto me atormentaba. | My father loves and cared for us so much that he would be willing to sacrifice his own life for you, and this was haunting to me. |
Paneles solares flexibles Hasta ahora, me atormentaba una pregunta: ¿por qué no cubre nuestras casas con paneles solares, protegidas contra el agua y otros factores adversos. | Flexible solar panels Until now, I was tormented by one question: why not cover our houses with solar panels, protected against water and other adverse factors. |
Cada par de años tenía esta sensación que me atormentaba de que esto tenía algo de malo, que no estaba 100 % conferida a lo que afirma la Sociedad Watchtower. | Every couple of years I get this gnawing sense that this is not quite right, that I am not 100% vested in what the Watchtower Society says. |
A medida que el dolor físico crecía, el dolor mental me atormentaba todavía más.Claro está que no podía estar alrededor de las personas y ni siquiera podía admitir lo que me estaba ocurriendo. | As physical pains increased, mental pain bothered me so much.Of course I couldn't hang around with people and I couldn't even admit what I was. |
Por este descubrimiento, el nudo en la garganta, que me atormentaba viendo la miseria, se hizo aún peor; porque para esta joven madre este es un problema con consecuencias tan serias que, mas tarde o más temprano no podrá manejar. | By this discovery, the lump in my throat, which tormented me anyway seeing all this misery, grew even worse; but for this young mother this is a problem with such serious consequences, that she sooner or later would not be able to handle them. |
Me atormentaba el pensamiento de mi familia y mi colega, el guardia, Edik. | I was tormented by the thoughts of my family and my colleague, the guard, Edik. |
Me atormentaba hablar de eso''. | It tormented me.'' |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
