Resultados posibles:
atormentaba
Imperfecto para el sujetoyodel verboatormentar.
atormentaba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboatormentar.

atormentar

Ella me atormentaba, quería saber cosas que ni yo sabía era insoportable.
She badgered, wanting to know things I didn't know.
A mí el apuro no me atormentaba; tenía tiempo y estaba tranquila.
And the people always had time to talk to you.
Ahora que ya no me atormentaba, yo sentía un gran vacío.
Now that she was no longer aggravating me, I felt a void.
Ahora que ya no me atormentaba, yo sentía un gran vacío.
Now that she was no longer annoying me, I felt a void.
Se lo he dicho, me atormentaba.
I have told it to you, it was tormenting me.
Cada día, en ese foso, me atormentaba el recuerdo de ese niño.
Every day in that pit, I was plagued by the knowledge of that child.
Ella me atormentaba, y yo le voy a dar un poco de su propia medicina.
She's tormented me, and I'm giving her a taste of her own medicine.
¿Cuál es el sentido de la vida? me atormentaba.
And the question "What is the meaning of life?" was annoying me.
La idea de que mi familia se enterase de lo que hacía, me atormentaba.
The idea of my family knowing what I was doing, that would have been worse.
Ahora me doy cuenta que no era cierto en absoluto, pero ese pensamiento me atormentaba cuando era niño.
I now realize that wasn't true at all, but that thought tormented me as a child.
Y el no saber qué le pasó es lo que siempre me atormentaba y lo que atormentaba a su familia.
And the not knowing what happened to her is what always gnawed at me and what gnaws at her family.
Ambos fueron operados y se recuperaron bien Pero cada caso me atormentaba, me devoraba.
In both cases, they had their operations and they did okay. But each time, they were gnawing at me, eating at me.
No podía dormir, algo no me dejaba respirar, me atormentaba tanto dentro de mí, que no sabía a dónde ir.
I couldn't sleep, something didn't give to breathe and tormented inside me so I didn't know where could I go.
Mi padre nos ama y nos cuidó tanto que él estaría dispuesto a sacrificar su propia vida por ti, y esto me atormentaba.
My father loves and cared for us so much that he would be willing to sacrifice his own life for you, and this was haunting to me.
Paneles solares flexibles Hasta ahora, me atormentaba una pregunta: ¿por qué no cubre nuestras casas con paneles solares, protegidas contra el agua y otros factores adversos.
Flexible solar panels Until now, I was tormented by one question: why not cover our houses with solar panels, protected against water and other adverse factors.
Cada par de años tenía esta sensación que me atormentaba de que esto tenía algo de malo, que no estaba 100 % conferida a lo que afirma la Sociedad Watchtower.
Every couple of years I get this gnawing sense that this is not quite right, that I am not 100% vested in what the Watchtower Society says.
A medida que el dolor físico crecía, el dolor mental me atormentaba todavía más.Claro está que no podía estar alrededor de las personas y ni siquiera podía admitir lo que me estaba ocurriendo.
As physical pains increased, mental pain bothered me so much.Of course I couldn't hang around with people and I couldn't even admit what I was.
Por este descubrimiento, el nudo en la garganta, que me atormentaba viendo la miseria, se hizo aún peor; porque para esta joven madre este es un problema con consecuencias tan serias que, mas tarde o más temprano no podrá manejar.
By this discovery, the lump in my throat, which tormented me anyway seeing all this misery, grew even worse; but for this young mother this is a problem with such serious consequences, that she sooner or later would not be able to handle them.
Me atormentaba el pensamiento de mi familia y mi colega, el guardia, Edik.
I was tormented by the thoughts of my family and my colleague, the guard, Edik.
Me atormentaba hablar de eso''.
It tormented me.''
Palabra del día
la guarida