atar
Por eso, aunque tengo miedo a las alturas, hace poco me até a otro ser humano y salté de un avión a 4.000 metros; me saqué sangre antes y después y tuve un gran aumento de oxitocina. | So even though I have a fear of heights, I recently strapped myself to another human being and stepped out of an airplane at 12,000 ft. I took my blood before and after, and I had a huge spike of oxytocin. |
Me até al otro extremo de la cuerda. | Oh, I tied on to the other end of the rope. |
¿Tiene algo que me ate a esto, o solo me echaba de menos? | You have anything tying this to me, or do you just miss me? |
Esta mañana me até los zapatos al primer intento. | I tied my shoes this morning on the first try. |
Y fue por eso que me até la cámara de vídeo a la cabeza. | And that's why I strapped my video camera to my head. |
Me pregunto en qué estaría pensando... cuando me até a un pobre hombre como tú. | I wonder what was thinking... when I tied a poor man like you. |
Yo no me até a mí mismo. | I didn't tie myself up. |
Me mantuve recordándolo, de hecho me até un hilo alrededor de mi dedo para no olvidarlo. | I just kept reminding myself. In fact, I tied a string around... Around my finger, so I wouldn't forget. |
Me mantuve recordándolo, de hecho me até un hilo alrededor de mi dedo para no olvidarlo. | I just kept reminding myself. In fact, I tied a string around— Around my finger, so I wouldn't forget. |
Me cansé de no ser capaz de encontrar mis maletas, así que me até un vago Hanna-Barbera de futuro carácter a la misma. | I got tired of not being able to find my bags, so I tied a vaguely Hanna-Barbera-looking character to it. |
Me até al anillo de anclaje que los profetas utilizan y después entraron en la mezquita donde oraba dos unidades de oración. | I tied it to the tethering ring that the prophets used and thereafter entered the Mosque where I prayed two units of prayer. |
Me até los zapatos hace cinco minutos, pero ya se desataron. | I tied my shoes five minutes ago, but they've already gotten untied. |
No esperarás que me ate a un solo hombre. | Don't expect me to tie myself to one man. |
No me acostaré con otro hombre, ni aunque me ate. | I'll never sleep with another man, even if they tie me up. |
¿Qué quieres? ¿Que me ate a un árbol como carnaza? | What do you want, that I hang from a tree as bait? |
No merece la pena ni que me ate las botas. | It's not worth lacing up my boots. Wasting our time. |
No merece la pena ni que me ate las botas. | It's not worth lacing up my boots. |
No me ate las manos, Sr. Presidente. | Don't tie my hands, Mr. President. |
¡Pero si no tengo nada que me ate para volver allí! | But I have nothing to go back to! You knowthat! |
No hay nada que me ate a él. | Nothing to tie me to him. |
