Resultados posibles:
asocio
Presente para el sujetoyodel verboasociar.
asoció
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboasociar.

asociar

En este sentido, me asocio plenamente a lo que ha propuesto el Embajador Pleuger.
In that regard, I fully agree with what Ambassador Pleuger has proposed.
No me asocio contigo.
And also... You're not on my team.
Al igual que mis colegas, me asocio plenamente al dolor de los hombres y las mujeres de Toulouse, y más especialmente de las familias de las víctimas.
Like my fellow speakers, I fully share the pain of all men and women in Toulouse and most particularly, the pain of the victims' families.
Pienso que, tomando en cuenta las observaciones formuladas por el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos de Desarme, observaciones a las que me asocio plenamente, cabe esperar resultados aún más provechosos.
I believe that even more fruitful consequences can be expected, in view of the remarks by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, remarks that I fully endorse.
Esta es el tipo de gente con la que yo me asocio:
Here's the kind of people I associate with:
Es solo un día en el que me asocio con la diversión.
It's just a day I associate with fun.
Pero si me asocio con uno de vosotros podemos derrotar al resto.
But if I team up with one of you I can defeat the others.
Yo no me asocio con ellos.
I don't associate with them.
Quieres decir si me asocio a ti.
You mean if I join you.
No me asocio con nadie.
I don't take no partners.
Señor Presidente, en nombre de mi Grupo, yo también me asocio a lo que han dicho los Sres.
Mr President, I too, on behalf of my group, endorse what Mrs Flesch and Mr Harbour have said.
Por lo tanto cuanto más me asocio con ellos, más puedo sentir la constante presencia de Srila Prabhupada en mi vida.
Therefore the more I associate with them, the more I can feel the constant presence of Srila Prabhupada in my life.
También me asocio, señor Presidente, a quienes acogieron con beneplácito la próxima publicación del informe del Observatorio de Minas correspondiente a 2001.
Mr. President, I also join those welcoming the forthcoming release of the 2001 edition of the Landmine Monitor report.
Me referiré fundamentalmente al informe del Sr. Maaten, dado que me asocio a los comentarios hechos por el Sr. Duisenberg respecto al informe de la Sra. Randzio-Plath.
I shall refer basically to Mr Maaten' s report, since I agree with Mr Duisenberg' s comments on the report by Mrs Randzio-Plath.
Necesitamos voluntad política, pero -y me asocio a las palabras del presidente de mi comisión- necesitamos también nuevos procedimientos que nos permitan satisfacer las demandas de los ciudadanos.
We need political will, but - and I reiterate the words of the chairman of my committee - we also need new procedures that will enable us to fulfil the citizens' demands.
Tan solo quiero decir que me asocio al sentimiento de decepción de la propia Comisión respecto de esta reforma, sentimiento expresado en la primera reunión plenaria del Colegio de Comisarios después de la Cumbre de Berlín.
I just want to say that I share the Commission's disappointment about this reform, expressed at its first plenary meeting after the Berlin summit.
Y termino, señor Presidente, diciendo que me asocio a la indignación -manifestada por el Sr. Ribeiro Castro- por la ausencia forzada del Premio Sajarov de este Parlamento, Oswaldo Payá.
I will end, Mr President, by saying that I agree with the indignation expressed by Mr Ribeiro e Castro at the enforced absence from this Parliament of Sakharov Prize winner, Oswaldo Payá.
Cuando se formulan votos para que en 2057 nuestros nietos puedan conmemorar el centenario de la firma del Tratado de Roma, también yo me asocio a esos votos.
When we pass votes so that in the year 2057 our descendants can commemorate the 100th anniversary of the signing of the Treaty of Rome, I too would like to go along with that vote.
Bueno, porque he vivido toda la vida en Sevilla y me he criado en Triana, pero también he pisado mucho Lebrija, de manera que yo me asocio a los dos casi por igual.
Well, I've lived all my life in Seville and I grew up in Triana, but I've also been around Lebrija a lot, so I really feel close to both.
Con ocasión del cuarto aniversario del Tratado de Ottawa sobre la prohibición de minas antipersonal, me asocio a los oradores precedentes e insto a los países que aún lo han hecho a que se adhieran al Tratado.
On the occasion of the fourth anniversary of the Ottawa Convention, I join preceding speakers in encouraging countries not yet members to become parties to the Convention.
Palabra del día
la cometa