me arrepiento de

No me arrepiento de un solo momento que pasamos juntos.
I don't regret a single moment we spent together.
Solo me arrepiento de no haber visto a mi hija.
My only regret is not to have seen my daughter.
Katie, te amo y no me arrepiento de mi elección.
Katie, I love you and I do not regret my choice.
Bueno, quizá, pero... no me arrepiento de lo que hice.
Well, maybe but... I don't regret what I done.
No me arrepiento de estar contigo, Ezra, para nada.
I don't regret being with you, Ezra, at all.
No me arrepiento de lo que hice ni un segundo.
I don't regret what I did for a second.
No me arrepiento de tener a John y casarme.
I don't regret having John and getting married.
No me arrepiento de lo que pasó esa noche, ni por un segundo.
I don't regret what happened that night, not for a second.
No me arrepiento de haber venido a por ti hoy.
I don't regret coming to get you today.
Mira, no me arrepiento de lo que sucedió, pero—
Look, I don't regret what happened for a second, but...
Richard, no me arrepiento de anoche ni un poco.
Richard, I don't regret last night one bit.
No me arrepiento de mi vida contigo, Jean
I don't regret my life with you, Jean.
Ash... no me arrepiento de estar aquí contigo.
Ash, I don't regret coming out here with you.
No me arrepiento de que no haya muchos como yo.
I have no regrets there are not many like me
Pero no me arrepiento de reunirme con Lucy Cardell ni por un segundo.
But I do not regret meeting Lucy Cardell for one second.
No me arrepiento de nada, para que lo sepas.
I don't regret anything, just so you know.
No me arrepiento de nada de lo que dijimos, Veronica, o hicimos.
I don't regret anything we said, Veronica, or did.
No me arrepiento de lo que tuve que hacer.
I don't regret what I had to do.
De veras me arrepiento de todo lo que hemos compartido.
I really regret everything that we shared.
Pero no me arrepiento de lo que he hecho.
But I don't regret what I've done.
Palabra del día
el pantano