Resultados posibles:
arrastrara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboarrastrar.
arrastrara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboarrastrar.
arrastrará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboarrastrar.

arrastrar

No podía soportar que me arrastrara por ese sujeto.
She couldn't stand I crawled for that fellow.
¿Por qué le permití que me arrastrara aquí?
Why did I allow you to drag me here?
Me has dicho que no harías que me arrastrara.
You told me you would not make me grovel.
Me siento como si me arrastrara por un rincón.
I feel like crawling into a corner.
No lo dejé que me arrastrara con el.
I didn't let it take me down with it.
Como si me arrastrara por el suelo.
Like, you know, just grinding me into the ground.
Ahora me siento como si me arrastrara la corriente mar adentro.
Now I feel like I'm caught in the tide, pulled out to sea.
Estaba cerca de las cabañas, y fue como si Gwen me arrastrara hacia ella.
I was walking by the cottages, and it was like Gwen was drawing me to her.
Todo lo que tenía que hacer era seguir la fuerza o, más bien, dejar que me arrastrara.
All I had to do was will it and follow the force, or, rather, let it draw me up.
Solo pude darle un pequeño sorbo antes de que Amy me arrastrara a la pista de baile de nuevo.
I had time for only a quick sip before Amy dragged me out to the dance floor again.
Recuerdo sentir como si fuera parte del aire, tibia y sin peso, como si la corriente me arrastrara hacia arriba.
I remember feeling as if I was part of the air, warm and weightless, as I drifted upward.
Después de que pasó varios días que intentaban recuperar mi salud, me arrastrara fuera de cama e hiciera la primera entrega de muestras.
After spending several days trying to regain my health, I dragged myself out of bed and made the first delivery of signs.
Dejé que Frasier me arrastrara a todo tipo de lugares, no quería ir, pero solo así podía pasar un rato con él.
I've let Frasier drag me to all kinds of places I didn't want to go to just so that I could spend some time with him.
Dejé que Frasier me arrastrara a todo tipo de lugares, no quería ir, pero solo así podía pasar un rato con él.
I've let Frasier drag me to all kinds of places I didn't want to go to just so that I could spend some time with him.
Sin percibirlo, emití ese sentimiento de miedo, a lo que el Hermano gentilmente me envolvió con un fino hilo por la cintura explicándome que eso evitaría que la fuerza de la corriente marítima me arrastrara.
Without realizing it, I emitted feeling of feeling, which the Brother kindly involved mine waist with a fine thread explaining that the thread would prevent the marine current dragged me.
Supongamos que dicha cuerda tiene solamente el calibre de un hilo. ¿Me arrastrará? Sin duda lo hará.
Suppose that string is only the size of a silken hair, will it take me with it? Yes.
Palabra del día
embrujado