Resultados posibles:
arrastré
Pretérito para el sujetoyodel verboarrastrar.
arrastre
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboarrastrar.
arrastre
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboarrastrar.

arrastrar

Silenciosamente me arrastré para investigar, y encontré a dos hombres discutiendo acaloradamente.
I quietly crept over to investigate, and found two men arguing heatedly.
Me estiré, me arrastré fuera de la cama y fui a preparar el desayuno.
I stretched, crawled out of bed, and went to prepare breakfast.
Solo ahora, me arrastré hasta llegar a Pyongyang después de dos semanas.
Alone now, I dragged myself along until I arrived at Pyongyang two weeks later.
Fue fácil. Solo me arrastré a través de la ventana.
I just crawled through the window.
Y no me arrastré nunca.
And I ain't ever crawled.
Subí andando hacia la cueva con alrededor de 2.3 pies de nieve, y me arrastré hasta la entrada.
I walked up to the cave in about 2-3 ft of snow, and crawled to the entrance.
Cuando comenzó el tiroteo, me tiré al piso y me arrastré a un lugar seguro.
When the shootout began, I hit the floor and crawled to safety.
Son tan inútiles como cuando me arrastré fuera del río.
They're as useless now as when I dragged myself out of the river.
Al día siguiente me arrastré a la "casa segura".
The next day I dragged myself back to the safe house.
Escuché la música, y me arrastré escaleras arriba.
I heard the music and I pulled myself up the stairs.
Sí, me arrastré fuera de la cama para pedir que te saquen.
Yeah, I dragged myself out of bed to talk your way out.
No, me arrastré cuando escuché los disparos.
No, I ducked when I heard shots.
No me arrastré a Per Se.
I didn't grovel to Per Se.
Bueno, me arrastré a mi misma.
Well, I dragged myself.
Bueno, ¡me arrastré y me levanté!
Well, I crawled out, and up!
Yo mismo me arrastré.
I dragged myself into it.
Mi papá era un conductor de camión de registro, me arrastré unos troncos a mí mismo de vuelta en el día.
My Dad was a log truck driver, I hauled a few logs myself back in the day.
Por lo tanto, quería salir de ese lugar. Entonces vi un conducto de aire y me arrastré por allí.
So, I wanted out of there and then I saw an air duct so I crawled through.
Yo me arrastré cerca del lado escarpado del témpano, y miré lejos hacia abajo, con la esperanza, todavía con la esperanza.
I crept close to the precipitous side of the iceberg, and peered far down, hoping, still hoping.
Entones me arrastré y avancé otros diez metros hasta que empecé a gritar y a pedir ayuda para que me sacaran de allí.
So I dragged myself forward another ten meters until I could shout for help to get me out of there.
Palabra del día
la capa