Resultados posibles:
aproxime
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboaproximar.
aproxime
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaproximar.
aproximé
Pretérito para el sujetoyodel verboaproximar.

aproximar

Aunque me aproxime a la preparación de un proyecto de texto, a mí me corresponde proponer, a ustedes disponer.
Even when I move next to draw up a draft text it is for me to propose but for you to dispose.
Y me aproxime a ella.
I tried to comfort her.
Me aproxime. Algo obeso y cansado, transpirando al punto de mojar la camisa em las axilas ¡lo que siempre deteste! él pidió un café.
I approached something obese and tired, sweating to the point of wetting his shirt at his armpits–and this I have always hated! - He asked for a coffee.
Me aproxime. Algo obeso y cansado, transpirando al punto de mojar la camisa em las axilas – ¡lo que siempre deteste! – él pidió un café.
I approached something obese and tired, sweating to the point of wetting his shirt at his armpits–and this I have always hated! - He asked for a coffee.
Cuando me aproximé se metió en la tienda.
When I approached he ran into this store.
Después me aproximé a algunos testigos de Jehová.
Then I approached some Jehovah witnesses.
Alrededor, el quirófano empezó a desaparecer y me aproximé a la entrada.
Around it, the operating theatre started to fade away and I approached the doorway.
Me aproximé y la toqué con la mano.
I approached him and touched his hand.
Me aproximé a ella y me presenté.
I came near her and introduced myself.
Me aproximé a la cueva en un momento propicio, cuando la imagen había crecido completamente.
I approached the cave at an auspicious time, when the image had waxed full.
Me aproximé a ella porque estaba cerca.
As I was near her, I went towards her.
Me aproximé, te lo pedí, lo dejaste hundir...
I approached you, I asked you, you let it sink in... Mr. Duckstein.
Me aproximé de uno de ellos, me senté a su lado, y le dijo palabras de consuelo.
I approached one of them, sat beside him and said words of comfort to him.
Pero tan pronto como me aproximé al altar, se me deslizó de la mano sobre el altar.
But as soon as I approached the altar, it slipped off the hand and onto the altar.
Me aproximé; el uniformado e hiperactivo empleado me miró fijamente y me preguntó qué quería tomar.
I got nearer; the uniformed and hyperactive employee fixed me and asked what I wished to have.
En cuanto me aproximé a Guildford, encontré un atasco, pero no fue ningún problema para el súper estrecho P45.
As I neared Guildford, I did find a jam, but this was no problem for the super narrow P45.
Me aproximé, pues, a la pared y pronuncié estas palabras con la mayor claridad posible: —¡Tío Lidenbrock!
So I again moved towards the wall, and said as distinctly as I could: 'Uncle Lidenbrock!'
Y movido yo precisamente por tal circunstancia, me aproximé a averiguar cuál era la probable figura ilustre que concitaba tanta atención.
And precisely touched by that circumstance, I drew nearer to find out who was the probable illustrious figure that stirred up so much attention.
Un día lo escuché conversando con alguien y, cuando me aproximé, vi que se trataba de Tom Cavalcante, un conocido humorista de la televisión.
Once I heard him talking with someone and when I came closer, I saw it was Tom Cavalcante.
Me aproximé a él y le dije que no quería molestar pero quería saber si podría meditar en el templo.
I approached him and told him I did not want to disturb his lunch but would it be okay if I meditated in the temple.
Palabra del día
crecer muy bien