me and him

It's just that we've got a past, me and him.
Es que tenemos un pasado juntos.
But that's a debt between me and him, not you.
Pero esa es una deuda entre yo y él, no tu.
My relationship with the Almighty is between me and him.
Mi relación con el Altísimo es entre él y yo.
Between me and him, I'm not always the bad twin.
Entre yo y él, no siempre soy el mal gemelo.
This is a personal affair between me and him, okay?
Esto es un asunto personal entre él y yo, ¿sí?
This is between... me and him, and no one else.
Esto es entre... él y yo, y nadie más.
Some even stared, alternating between me and him, with open suspicion.
Algunos incluso miraron, alternadamente entre mí y él, con abierta sospecha.
And it was so great being there, just me and him.
Y era tan grandioso estar allí, solo él y yo.
We had a lot of static after that, me and him.
Tuvimos un montón de estática después de eso, él y yo.
Yeah, guys like me and him are free spirits.
Sí, los tíos como él y yo somos espíritus libres.
Can you imagine me and him in that shower?
¿Te imaginas a mí con él en esa ducha?
Yeah, guys like me and him are free spirits.
Sí, los tíos como él y yo somos espíritus libres.
When it's just me and him, nothing but love,
Cuando es solo él y yo, nada más que amor,
You know, I don't have one picture of me and him together.
Sabes, no tengo una foto de él y yo juntos.
He wanted to go fifty fifty on it, me and him.
Quería que fuésemos a mitades con ello, yo y él.
No. That will always be a secret between me and him.
No, siempre será un secreto entre él y yo.
Sandro wants to talk to you about me and him.
Sandro quiere hablarte de él y de .
And we stayed up all night just me and him.
Y nos quedamos despiertos toda la noche, solo él y yo.
We came back to my house, me and him, and...
Volvimos a mi casa, él y yo y...
Yes and me and him just had an argument.
-Sí y yo y el acabamos de tener una pelea.
Palabra del día
tallar