aliviar
Y atravesé el mismo período de vergüenza y reproches, luego me alivié y regresé a trabajar, hasta que sucedió una y otra vez, y otra vez. | And I went through the same period of shame and recriminations and felt cleansed and went back to work, until it happened again and again and again. |
Eso no es algo que me alivie, Mike. | That just does not relieve me, Mike. |
¿Con qué rápidez puedo esperar que se me alivie el dolor? | How quickly can I expect relief from my pain? |
Cabalgaré para que me alivie el dolor. | I will ride from the pain. |
Tendrás que permitirme que me alivie el no perder a la mujer que amo. | You must allow me to be relieved in not losing the woman I love. |
No me importa qué es lo que haga siempre y cuando me alivie el dolor. | I don't care what he does to me as long as it brings me relief. |
Los médicos me dicen que, cuando tenga ganas lo mejor es que me alivie. | Doctors have told me that when I feel it the best thing to do is just release it. |
Por eso sin cálculo y con toda la inocencia, me atrevo a pedirle que me alivie este tormento. | For this reason, without calculation and in all innocence, I dare to ask you to relieve me from this torment. |
Ruego Misericordia Divina que me alivie de los sufrimientos ajenos, para que una vez restablecida, pueda escribir una nueva y justa historia para la humanidad. | I ask the Divine Mercy to help me in relieving the suffering of others and after restored, I can write a new and fair story for humanity. |
A pesar de que oro con cierta regularidad pidiendole al Senor que me alivie, y muchas amistades lo hacen también, todavia no tengo la paz en mi corazon que tanto anhelo tener. | Although I pray regularly to the Lord for relief and many friends do too I still do not have the peace in my heart that I so long for. |
Me alivié al saber que el daño había sido reparado. | I was relieved to know that the damage was repaired. |
Pero otra vez, me alivié muy rápidamente después de eso. | Then again, I did get well very quickly after that. |
Confieso que me alivié cuando ella no apareció. | I was quite relieved, as a matter of fact, when she didn't turn up. |
Pero ya me alivié. | But I got over it. |
A las tres semanas me regresó el dolor, pero continué con la Terapia Homa y me alivié. | After three weeks, my pain returned, but I continue with Homa Therapy and I feel better. |
Me alivié de alguna forma al saber lo que era y me sentí ansiosa de cuidarlo. | I was relieved in a way to know what it was and anxious to get it taken care of. |
Posteriormente, cuando dibujé la ilustración sutil del remedio de sanación espiritual, me sentí como si el remedio sanador se me estuviese aplicando a mí y me alivié del aquel malestar. | Later when I created the drawing based on subtle-knowledge of the spiritual healing remedy, I felt as if the healing remedy was done on me and I was relieved of the above distress. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!