alimentar
Y para probarlo, no me alimentaré de un humano por lo menos durante una semana. | And to prove it, I'm not gonna feed on a human for at least a week. |
Solo me alimentaré y me iré. | I'll just feed and run. |
Ahora, mortales, me alimentaré de los miedos de toda la Tierra. | Now, mortals, I will feed upon the fears of all the earth. |
O vendrán, y me alimentaré de ellos. | Or they'll come, and I'll feed on them. |
O vendrán, y me alimentaré de ellos. | Or they'll come, and I'll feed on them. |
Mírame otra vez de esa manera, y me alimentaré con tus ojos. | Look at me again like that, and I'll feed you your eyes. |
O vendrán y me alimentaré de ellos. | Or they'll come, and I'll feed on them. |
Yo me alimentaré con mis manos. | And I will feed with my hands. |
Entretanto, me alimentaré y esta vez no necesito un cuchillo. | In the meantime, I shall feed, and this time I do not need a knife. |
Cuéntame lo que quiero saber o me alimentaré de uno de tus amigos. | Tell me what I want to know, or I feed on one of your friends. |
Me alimentaré de ellos. | I will feed on them. |
John Sheppard, transmite las coordenadas o me alimentaré de Mr. Woolsey ante tus propios ojos! | John sheppard, transmit the coordinates Or I will feed on mr. woolsey Before your eyes! |
Y juro que no me alimentaré de ti otra vez si es lo que necesitas para convencerte de eso. | I will forswear ever feeding on you again if that's what it takes to convince you of that. |
El plan es que yo voy a arrancar el corazón de Connor y me alimentaré de él. | The plan is I'm going to rip Connor's heart out and I am going to feed it to him. |
Dormiré en el suelo, me alimentaré de hojas y tubérculos, y llevaré ropas ocre. Tu eres la hija de un emperador y nuera de otro emperador, entonces, ¿cómo podrías dormir en el suelo? | You are the daughter of an emperor and daughter-in-law of an emperor, so how can you lie down on the ground? |
