Resultados posibles:
alimenté
Pretérito para el sujeto yo del verbo alimentar.
alimente
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo alimentar.
alimente
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo alimentar.

alimentar

No me alimenté solo de su sangre.
I didn't just feed off her blood.
Porque no me alimenté bien durante el embarazo.
Because I didn't eat well when I was carrying you.
Pero yo, mi queridísimo Giovanni, crecí y florecí con la planta, y me alimenté de su aroma.
But I, dearest Giovanni,—I grew up and blossomed with the plant and was nourished with its breath.
¿Qué vas a traer para que me alimente?
What are you going to get me to feed on?
Ahora envío este pilar de luz dorada al corazón de la Tierra, permitiendo que la Madre Gaia me alimente con su frecuencia de puro Amor.
Now send this golden pillar of light down into the Earth core allowing Mother Earth to feed you with the pure love and voidal frequency.
Ha pasado demasiado tiempo desde que me alimenté.
It's been too long since I fed.
No, eso no, ya me alimenté de Tamsin.
No, not that, I already fed off Tamsin.
Durante muchos años me alimenté del mismo canon y reglas de comportamiento que la mayoría de los mediactivistas occidentales.
For many years I was weaned on the same canon and rules of etiquette as most Western media activists.
Yo pero no he tenido miedo de ellos en el modo más absoluto, ya que me alimenté Pan de los Fuerte.
Me however I have not been afraid of them in the most absolute way, since I was fed some Bread of the Strong ones.
Así que ahora que sé cocinar, Hice un Borscht por mi papá y me alimenté con mi marido – un dulce, ofrenda rojo rubí a los dos Yitzhaks que me ame incondicionalmente y llevar la risa a mi vida.
So now that I can cook, I made a Borscht for my Papa and I fed it to my husband–a sweet, ruby-red offering to the twoYitzhaks who love me unconditionally and bring laughter into my life.
Me alimenté de un hombre, que no era Hoyt.
I just fed on a guy, who's not Hoyt.
Me alimenté a mí mismo por años.
I've fed myself for years.
Me alimenté de su alma.
I fed on her soul.
Me alimenté de eso.
I fed off of that.
Me alimenté de ti.
I fed from you.
Bill no quiere que me alimente de personas.
Bill doesn't want me to feed on people.
Espero que sigas creyendo eso la próxima vez que me alimente
I hope you continue to believe that the next time I feed.
Cuando sea libre tu serás el primero del que me alimente.
When I am free, you will be the first that I feed upon.
Bueno, me alimente de su sangre.
Well, I fed her blood,
Veo una vida que tengo que alimentar y defender hasta que crezca y me alimente.
I see a life I got to feed and defend until it grows up and feeds me.
Palabra del día
la aceituna