me alegraría mucho
- Ejemplos
Pero... me alegraría mucho si desalentaras la relación. | But... I would be very happy if you'd discourage the relationship. |
Si esa persona fuera mi hermana me alegraría mucho. | If that person were my sister, I would be very very glad. |
De verdad me alegraría mucho si dejaras de fumar. | No, I'd be so glad if you stopped smoking. |
Pues, si Jérémie aceptase ayudarte, a mí me alegraría mucho. | If Jérémie agreed to do you good, I'd be quite happy. |
Y si puede tener algo de consuelo en eso, me alegraría mucho. | And if you can take some comfort in that, I would be so happy. |
Yo también me alegraría mucho, si por fin llegara. | I'd be happier too, if he were finally here |
Es decir, me alegraría mucho con una boutique pequeña. | I mean, I would be very happy with just a little boutique business. |
Pero si lo que usted dice es verdad, me alegraría mucho estar equivocado. | But if what you say is true, I'd only be too glad to be mistaken. |
, me alegraría mucho que te vinieras conmigo en la ciudad. | You know, I would have been happy to have you join me in the city. |
Yo no me alegraría mucho. | I wouldn't enjoy it too much. |
¡Aunque me alegraría mucho! | Though i would surely be happy! |
Así que si necesitas que esto sea algo habitual me alegraría mucho poder hacerlo. | So, if you need me to make that a regular thing, I'd be more than happy to. |
Si dispone de información específica relativa a Australia, me alegraría mucho que me escribiera e informara explícitamente al respecto. | If she has particular information relating to Australia, I would be very happy if she were to write to me explicitly about it. |
Junto con algunas colegas, estoy comenzando un proyecto de investigación sobre el tema y me alegraría mucho saber qué piensan ustedes sobre estas cuestiones. | With some colleagues, I'm starting a research project on the topic and would be very glad to hear from you on these issues. |
Por ello me alegraría mucho si hoy rechazásemos la resolución por no ser tan buena como un informe de iniciativa debería ser. | I for one would be delighted if we dumped this resolution today because it is not as good as an own initiative report could be. |
Por supuesto que me alegraría mucho que, con el respaldo del Parlamento Europeo, se incrementaran los fondos para la inversión en las redes de transportes. | Of course, I would be very happy if, with the support of the European Parliament, we could increase the funding of investments to transport networks. |
En el caso de que haya una ministra, querrá decir que el Sr. Berlusconi ha escuchado mi explicación de voto, cosa que me alegraría mucho. | Even if there is just one single woman minister, it will mean that Mr Berlusconi has listened to my explanation of vote, which will make me very happy. |
En resumen, si pudiésemos tranquilizar realmente a los agricultores, yo me alegraría mucho, pero de momento todavía no parece ser así. | I would therefore be very happy if we really could allay the concerns of farmers; at the moment, however, that does not seem to be the case! |
Como colega y director de otro laboratorio de Toulouse (el Centro de Investigación del Cerebro y la Cognición [CerCo]) ya nos hemos encontrado en varias ocasiones y me alegraría mucho poder hacerlo de nuevo en un futuro próximo. | As a colleague, and the director of another lab in Toulouse (the Brain and Cognition Research Centre, or CerCo) we have already met on a number of occasions, and I would be very happy to met up again in the near future. |
Me alegraría mucho arrestarlo... pero no tenemos un cuerpo. | I would very much like to arrest you... but we don't have a body. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!