ajustar
¿No me ajusto a la imagen? | I do not fit the picture? |
No me ajusto a ella. | I haven't snapped at her. |
Será un honor si usted me puede escoger como su pair.I au tienen gran experiencia trabajando con niños. Soy un trabajador y siempre me ajusto al nuevo entorno fácilmente. | I will be honored if you can pick me as your au pair.I have great experience working with children.Am a hard working and I always adjust to new environment easily. |
No me hacen muchas preguntas si me ajusto a las normas. | They don't ask too many questions if I stick to the rules. |
En su lugar, me mantengo flexible y me ajusto continuamente. | Rather, I stay flexible and continually adjust. |
William, no acepto la insinuación de que no me ajusto a las reglas. | William, I resent the implication that I don't play by the rules. |
Antes de sufrir, yo andaba extraviado;pero ahora me ajusto a tu promesa. | Before I was afflicted I went astray, but now I hold to your promise. |
Si yo me ajusto, pierdo. | If I adjust, I'm losing. |
Admito y me ajusto a las normas solo si me sirven para lograr mis objetivos. | I follow and adjust to established norms only if they serve to help reach my objectives. |
Creo que eso me sucede con frecuencia; me ajusto muy lentamente a todo, al control de tiempo o al formato del torneo. | I guess that's something that I have–I adjust really slowly to everything, so time control or the tournament format. |
Yo me ajusto a eso, Uds se ajustan a eso, y como máximo en 100 años mi cuerpo puede volver a la Tierra sin preprocesamiento. | I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. |
No sé ustedes, pero yo, al leer los textos antes mencionados estoy convencida de que no me ajusto a los criterios de justicia [rectitud]. | I don't know about you, but all I have to do is read the texts above and I am convinced that I don't meet the criteria for righteousness. |
De vez en cuando, habrá alguien que empezará a gritar en mitad de la noche, pero si enciendo la radio y me ajusto los auriculares, no me distrae demasiado. | Occasionally, there will be someone that will start screaming in the middle of the night, but if I turn up my radio and adjust my headphones, it isn't too distracting. |
Tengo una familia maravillosa y la vida continúa siendo muy interesante en el ministerio porque muy a menudo me siento como un pez fuera del agua ie. No me ajusto al tipo convencional de personalidad de los pastores. | I have a wonderful family and life continues to be very interesting in ministry because I so often feel like a fish out of water I don't fit the conventional personality type of pastors. |
Y cuando me ajusto estos pequeños arneses, tengo la sensación real de ser un ave. YR: Fue hace como 20 años Y especialmente al colocarte en posición de rastreo, Es muy breve y vas en una sola dirección. | And when I strap just this little harness, this little wing, YR: It was about 20 years ago, And especially when you take a tracking position, It's very short and only in one direction. |
Me ajusto a las normas. | I'm a stickler for the rules. |
Me ajusto el cinturón. | I tighten my belt. |
La costurera me ajustó el talle del vestido. | The dressmaker took the dress in at the waist for me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!