me acordé de ti

Popularity
500+ learners.
Gracias. Es que lo ví y me acordé de ti.
Thank you. I just saw it and thought of you.
Kirby, vi esto, y me acordé de ti.
Kirby, I saw these, and I thought of you.
Invité a todo el mundo y luego me acordé de ti
I've invited everyone else and then I thought of you.
La primera vez, en Roma, me acordé de ti.
When we first met in Rome, I remembered you.
Es que lo ví y me acordé de ti.
I just saw it and thought of you.
Gracias. Esque lo ví y me acordé de ti.
Thank you. I just saw it and thought of you.
Solo la vi y me acordé de ti.
I just saw it and thought of you.
Vi esto y me acordé de ti.
I saw this and thought of you.
La he encontrado en la calle, papá, y me acordé de ti.
I've found her on the street, Dad, and I thought of you.
Lo hizo. Hasta que me acordé de ti.
He did... until I remembered you.
Ya me acordé de ti, eres estudiante de Connors.
Now I remember you. You're Connors' student.
Ví esto y me acordé de ti.
Hey, I... I saw this and thought of you.
Me... me acordé de ti.
It—it reminded me of you.
Ya te tengo... ya me acordé de ti.
There you go. I remember you.
¡Yo inmediatamente me acordé de ti!
I immediately thought of you!
Y entonces me acordé de ti. Porque es así como me haces sentir.
And then it made me think of you because that's how you've made me feel.
Ayer me acordé de ti.
You know, I thought of you just today.
Ya me acordé de ti.
I remember you now.
Me acordé de ti, por el caso de UNR.
I remembered you from the UNR case.
¿Sabes? Me acordé de ti el otro día.
You know, I thought about you the other day.
Palabra del día
el aguacero