acobardar
Pero en el último momento, me acobardé. | But at the last minute, I chickened out. |
Pensé en sufrir ansiedad, pero después me acobardé. | I thought about having anxiety, but then I chickened out. |
Cuando empezaron a llevarse a la gente, me acobardé y hui. | When they started hauling people away, I chickened out and ran. |
Bueno, me acobardé un poco. | Well, you gotta admit, I punked out a little bit. |
Sí, me acobardé, pero... | Yeah, I chickened out, but... |
Que por un momento me acobardé. | That, for a moment, I flinched. |
Pero por lo menos no me acobardé. | But at least I stood. |
¡A último momento me acobardé y la besé en la mejilla! | The last moment, I chickened out and kissed her on the cheek. |
Porque creo que me acobardé. | Because I thought that I'd chicken out. |
A último momento me acobardé. | Well, at the last minute I got cold feet. |
Anoche estuve a punto de hacerlo, pero me acobardé. | I came this close last night, and then I just sort of chickened out. |
Por eso me acobardé. | That's why I lost heart. |
Claro, ya nadie viene a la tienda porque creen que me acobardé con el letrero. | Sure, no-one's coming in to the shop, because they think I've shrimped on the sign. OK. |
¡Claro, que me acobardé! | Well, of course I flinched. |
Pero vi esa mirada en su ojos, esa mirada tan dura de "sé lo has hecho", y me acobardé. | But I saw that look in her eye, that steely "I know what you've done" look, and I folded. |
Le prometí a mi papá uno de mis riñones pero me acobardé en el último minuto y lo abandoné en su lecho de muerte. | I promised my dad one of my kidneys... but I chickened out at the last minute and left him on his deathbed. |
Quise hacerlo, pero cada vez que iba a tratar de sacarlo, de alguna manera, yo... tan solo me acobardé. | I... I meant to, and then every time I went to go bring it up, I just sort of, like... |
Uniendo la acción a la palabra, se arrodilló y comenzó a orar, hablando a su Salvador con tal sencillez de corazón que me acobardé completamente. | She suited the action to the word, fell on her knees, and began to pray, talking to her Saviour in such a simple, childlike manner that completely unnerved me. |
Iba a invitarla a salir, pero me acobardé. | I was going to ask her out, but I lost my nerve. |
Me acobardé en la parada del bus. | I chickened out at the bus stop. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!