aclarar
Hay algunas cosas que quisiera que me aclare. | There are a few things I'd like to straighten out. |
Si lo he entendido mal, pido que se me aclare. | If I have misunderstood, please do enlighten me. |
De acuerdo, déjame que me aclare, ¿tiene un problema con el juego? | Okay, so let me get this straight, he has a gambling problem? |
Necesito que alguien me aclare esta cuestión. | I need someone to clarify this matter for me. |
Vale, espera, deja que me aclare. | Okay, wait, so let me get this straight. |
De acuerdo, déjame que me aclare, ¿tiene un problema con el juego? | Okay, so let me get this straight, he has a gambling problem? |
Cuando pueda, cuando me aclare, es cuando me iré. | When I can, when I'm clear, that's when I'll go. |
Hasta que me aclare con unas cuantas cosas. | Until I figure a few things out. |
Bien, deje que me aclare. | All right, so let me get this straight. |
Espera, deja que me aclare. | Wait, so let me get this straight. |
Yo solo quiero que alguien me aclare qué pasó anoche en el estudio. | I only want someone to tell me what happened last night in study time. |
Está bien, deja que me aclare. | Okay, let me get this straight. |
Sí, déjame que me aclare. | Yeah, let me just get my bearings here. |
Vale, deja que me aclare. | Okay, so let me get this straight. |
Espera, deja que me aclare. | Wait, let me get this straight. |
Vale, deja que me aclare. | Okay, let me get this straight. |
Entonces, deja que me aclare. | So, let me get this straight. |
Le pido que me aclare las dudas. | I request that you kindly clear my doubts. |
Pido simplemente que se me aclare qué ha decidido hacer la Cámara. | I am simply asking for clarification on what Parliament has decided to do. |
Vale, deja que me aclare. | Okay, let me just get this straight. |
