Y porque no me acepto como soy, eso plantea un problema. | And because I don't accept myself as I am, that poses a problem. |
Me acepto. Y vivo la vida bajo mis propios términos. | I accept myself, and I live life on my own terms. |
Era tan bueno, ¡Me aceptó todo el tiempo! | SNIFFLES He was so good, he put up with me all that time! |
La llamada — me aceptó de inmediato. | You called—I immediately agreed. |
Se me aceptó para el trabajo por mayo de 1989, y me integré a la Sección de Inversiones en agosto. | I was accepted for the job around May 1989, and I joined the Investment Section in August. |
Mi pecado produjo gran dolor, vergüenza y remordimiento en mi corazón, pero Él me aceptó y abrazó de todo corazón sin ningún rastro de condena. | My sinfulness produced great pain, shame and remorse in my heart but He accepted and embraced me wholeheartedly with no trace of condemnation. |
Esto ayudó a superar la visión distorsionada mi de mí misma, y me acepto como hermosa. | This helped my to get past the distorted view of myself and accept myself as beautiful. |
Si no me amo y no me acepto en un sentido sano, el conflicto puede ser terriblemente triste. | If I don't love and accept myself in a healthy sense, conflict can be terribly distressing. |
Si no me acepto a mi mismo de una manera sana, será extremadamente difícil aceptar a otros en una manera saludable. | If I fail to accept myself in a healthy way, it makes it extremely difficult to accept others in a healthy way. |
Entonces yo nací en Austin, Texas el 12 de Agosto de 1971 cuando mi maestro espiritual, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, me acepto como su discípulo. | So I was born in Austin, Texas on 12 August 1971 when my spiritual master, Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, accepted me as his disciple. |
Sonreír es un acto de humildad, quiere decir que me acepto a mí mismo y a mi modo de ser, permaneciendo allí donde estoy con santa paz. | Smiling is an act of humility; it means I accept myself and my way of being, remaining where I am with a holy peace. |
Me identifico más con el espíritu que con mi ego, y me he vuelto muy amable conmigo misma, me acepto a mí misma y, por lo tanto, a los demás. | I identify more with spirit than with my ego and have become very loving toward myself and accepting of myself and hence, others. |
Estoy aquí en torno a estos Vanguardia de los Premios y me acepto y me tomaron fotos con Chainsmokers y G-Eazy y a todo el mundo y todos los amigos. | I'm here around these avant-Garde of the Prizes and I accept and I took photos with Chainsmokers and G-Eazy, and all over the world and all the friends. |
Quiero darle las gracias a la Comunidad porque me abrió un camino hacia el Señor, porque me acepto como soy y me dio la posibilidad de cambiar mi vida. | I would like to thank the Community because they opened my way to the Lord, because they accepted me as I am and gave me the possibility to change my life. |
Mi voluntad es justa cuando respeto mi naturaleza, la escucho, y cuando me acepto como lo que soy, y admito que no me he creado a mí mismo. | My will is rightly ordered if I respect my nature, listen to it, and accept myself for who I am, and I admit that I've not created myself. |
Tiene que ver con cómo me veo, lo que pienso de mí, como me siento acerca de mí mismo y qué tan bien me acepto yo mismo, ya que esto determinará en gran medida qué tan bien me vaya en el amor y la vida. | It has to do with how I see myself, what I think about myself, how I feel about myself, and how well I accept myself, as this will largely determine how well I do in love and life. |
Me acepto a mí mismo y esto es suficiente. | I approve of myself, and that's enough. |
Me acepto tal como soy. | I am accepted just as I am. |
Me acepto por lo que soy; | I accept myself for who I am; |
El me aceptó de inmediato como amigo y buscador espiritual. | He immediately accepted me as a friend and spiritual seeker. |
