me acabas de
- Ejemplos
Echa un vistazo a la firma que me acabas de dar. | Take a look at the signature you just gave me. |
Es por eso que me acabas de comprar un nuevo iPad. | That's why you just bought me a new iPad. |
¿Se corresponde a la descripción que me acabas de leer? | Does this fit the description you just read me? |
Tú me acabas de dar la misma respuesta que yo encontré. | You just gave me the same answer that I arrived at. |
Lo siento, ¿qué me acabas de decir? | I'm sorry, what did you just say to me? |
De acuerdo, no me acabas de decir eso. | Okay, you did not just call me that. |
Prefiero que me acabas de decir si usted... | I'd rather you just tell me if you... |
¿Qué me acabas de decir, sobrino? | What did you just say to me, nephew? |
Pero tú me acabas de decir que no lo hiciera. | But you just told me not to. |
Espera, ¿me acabas de llamar Toby? | Wait, did you just call me Toby? |
Richie, si lo que me acabas de decir es la verdad... | Richie, if what you just told me is the truth... |
Lo siento, pero me acabas de dar la mejor idea. | Sorry. But you just gave me the best idea. |
El trocito de pan que me acabas de dar. | The little piece of bread that you just gave me. |
Hank, y me acabas de dar la oportunidad perfecta. | Hank, and you've just given me the perfect opportunity. |
Y tú me acabas de sacar de allí contigo. | And you just pulled me out of there with you. |
Cuando mi padre sepa lo que me acabas de decir... | When my daddy finds out what you just said to me— |
La pista está en la pregunta que me acabas de hacer. | The clue is in the question you just asked me. |
Y como me acabas de recordar, todavía tengo un marido. | And as you've just reminded me, I already have a husband. |
Creo que me acabas de dar otro recuerdo muy especifico. | I think you've just given me another very specific memory. |
Pero, ¿no me acabas de decir que estás en un cámping? | But didn't you just say you stay at a campground? |
