absorber
El sentimiento de fascinación absoluta me absorbió. | The feeling of absolute fascination took over. |
Un sentimiento de fascinación absoluta me absorbió. | The feeling of absolute fascination took over. |
La historia me absorbió más que cualquier novela. | It was more compelling than a novel. |
Supongo que me absorbió un poco. | I suppose I've become a bit absorbed. |
El placer me absorbió por completo. | But the anxiety heightened the pleasure. |
Y el trabajo me absorbió tanto que no me molesté en tener vida propia. | And I got so caught up in the job that I never bothered to get my own life. |
Luego de un corto período de tiempo, me absorbió tanto lo que estaba haciendo que empecé a preguntarles a los investigadores cómo hacían su trabajo, para poder ayudarlos más. | After a short while, I got so engrossed in what was going on that I started asking the researchers questions about how they did their job, so that I could help out more. |
Kai me absorbió como a un brik de zumo. | Kai siphoned me like a juice box. |
¿Por qué no me absorbió? | Why didn't it absorb me? |
Pero en cuanto vi el juego, me absorbió por completo. | But as soon as I saw the actual game, I was really smitten by it. |
Las dificultades fueron muy grandes y la necesidad de proveer sustento a mi familia me absorbió. | The difficulties were too great and the need to provide support for my family absorbed me. |
Pero me absorbió el tubo, me topé con tu familia... | I did, but I went up the tube, and I ran into your family, and I... |
Mi demora en contestar se debió a la investigación judicial que me absorbió todo mi tiempo. | My delay in answering has been caused by the judicial investigation which has taken up all of my time. |
Quise haber escrito algo inmediatamente, pero el trabajo de diagramación de los cuadernos me absorbió casi por completo. | I wanted to have written something immediately, but the working with the Forge notebooks almost completely absorbed me. |
Y, con toda una generación, me absorbió un movimiento que planteaba la posibilidad de una nueva sociedad. | And along with a whole generation, I was swept up and into a movement that raised the possibility of a whole new kind of society. |
Yo me sentía agotada. Como por magia, yo entré en ella, o ella me absorbió – No podría hacer la diferencia. | I was exhausted.As if by magic, I entered it, or it absorbed me - I could not tell the difference. |
La tranquilidad que allí se respiraba me absorbió completamente y fue lo suficiente para que esta chica llena de ansiedad quisiera quedarse allí durante un buen rato. | The tranquility that was within there is now capturing my entire being, and was enough for this highly anxious girl to want to stay here for a long while. |
El sol se levantó sobre la bahía y la belleza del momento me absorbió. | The sun rose over the bay and I forgot myself in the beauty of the moment. |
Me absorbió su modo de pensar. | I soaked up his mode of thinking. |
