abrir
Dijiste que querías que me abriera más, contarte sobre nuestro pasado. | You said you wanted me to open up more, tell you about our past. |
¿Tal vez si solo me abriera un poco, serán capaces de salvarme? | Maybe if I just open up a little, you'll be able to save me? |
Consiguió que me abriera y le dijera la verdad. | You got me to open up and spill my guts all over your table. |
Él se rió y me dijo que algún día conseguiría que me abriera, quizá incluso que llorara. | He laughed and said that one day, he would get me to open up, maybe evento cry. |
Y ella usó su homosexualidad para hacer que me abriera. | And she used her gayness to get me to open up. |
Fue como si se me abriera un nuevo mundo. | It was as if a new world opened up to me. |
Posiblemente también mi experiencia con DYNABYTE me abriera nuevas fronteras metales. | Probably also my experience with DyNAbyte opened new mental frontiers to me. |
Ni siquiera le pedí que me abriera la puerta. | I'm not even asking him to open the door for me. |
No puedo creer que me abriera a ti. | I cannot believe I opened up to you. |
Le pedí al portero que me abriera. | I asked the doorman to open. |
Tuve que decirle eso para que me abriera. | I had to say that to get him to let me in. |
Y nada le gustaría más que me abriera a él, que le hablara de ti. | And he'd love nothing more than for me to open up to him, tell him all about you. |
Intenté hacer lo mismo y le pedí a Touki que me abriera una cuenta. | I wanted to try with my own money, so I got Touki to open an account. |
Y nada le gustaría más que me abriera a él, que le hablara de ti. | And he'd love nothing more than for me to open up to him, tell him all about you. |
Todo lo que querías es que me abriera de piernas dos veces por semana y amamantara a tus hijos. | All you wanted me to do was spread my legs twice a week and breed your children. |
Todo lo que querías es que me abriera de piernas dos veces por semana y amamantara a tus hijos. | All you wanted me to do was spread my legs twice a week and breed your children. |
¡Fue como si me abriera el pecho, me arrancara el corazón y lo desparramara por toda mi vida! | It was like she had reached into my chest, ripped out my heart and smeared it all over my life! |
Al entrar en el túnel, sentí como si me abriera camino a través del algodón ligero y esponjoso. | As I went into the tunnel, I felt as if I were pushing my way through light, fluffy cotton. |
Mientras tocaba y aguardaba porque Mayda Mercedes me abriera la puerta, una vecina subió las escaleras cargando un cubo de agua. | While I was knocking and waiting for Mayda Mercedes to open the door, a neighbor climbed the stairs carrying a bucket of water. |
Edgar: La gente que se me pasaba lo perseguía hasta la puerta antes de que saliera y le pedía que me abriera la maleta. | Edgar: I followed people who walked past me up to the door before they could leave and I asked them to open their bags. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!