mazurka

They were a total of 18 tangos, 1 waltz and 1 mazurka.
En total fueron 18 tangos, 1 vals y 1 mazurca.
I'm to arrange a mazurka at four o'clock.
Tengo que hacer un arreglo para polka a las cuatro.
The most important for the mazurka is....
Lo más importante en las mazurkas es...
Why don't we wait for a mazurka?
Si tenías ganas, ¿por qué no has esperado a una mazurka?
Those who feel up to it can learn the steps of rhythms such as polka, the waltz and mazurka.
Los más animados pueden aprender pasos de ritmos como polka, valsa y mazurca.
The mazurka dancing my grandmother, with braids hanging down and knickers under her skirt.
¡Ay! La mazurca que bailaba mi abuela, con las trenzas colgando y con las trusas bajo su falda.
The polka, the mazurka, no more.
¡La manija, la cuerda! ¡Se terminó!
The mazurka, a dance that comes from Poland, with three beats and very rhythmic, whose accents move willingly on weak times.
La mazurca, una danza que viene de Polonia, con tres ritmos y muy rítmica, cuyos acentos se mueven voluntariamente en tiempos difíciles.
Countess Nordstone found Korsunsky, with whom she was to dance the mazurka, and told him to ask Kitty.
La Nordston buscó a Korsunsky, con quien tenía comprometida la mazurca, y le rogó que invitase a Kitty en lugar suyo.
The hit bodies of those dancers had never been accepted by a Buenos Aires society that was scandalized until with the mazurka step.
Los cuerpos pegados de esos bailarines nunca hubieran sido aceptados por una sociedad porteña que se escandalizaba hasta con el paso de mazurca.
The fusion of milonga, mazurka and habanera, the role of the compadritos, the choreographic influences of candombe, the poor and marginal social environment.
La fusión de la milonga y la mazurca y la habanera, el rol de los compadritos, las influencias coreográficas del candombe, el medio social pobre y marginal.
Using this amusing book, profiting from the unfinished work and rewriting it, and also taking the music composed by Léo Délibes, the waltz but also (and most especially) the exhilarating mazurka.
Utilizar esta libreto tan divertido, sacar provecho de la obra inconclusa y reescribirla, apropiarme de esta música compuesta por Léo Délibes, el vals pero también y sobre todo esta mazurca tan embriagadora.
The mazurka dancing my grandmother, when the Valley and the Manzoni Falconi and Galli was already the first woman.
¡Ay! La mazurca que bailaba mi abuela, cuando en el Valle y el Manzoni ya estaban Falconi y la estrella, Galli. Cuando mi abuelo, cabo de infantería, se quedaba cuatro días en pose para enviar a Rosa la fotografía.
If the repertoire of glove puppetry (of the guignol type) often comprises folk dances such as the mazurka or polka, ballet–in the larger 19th century sense–is more precisely and definably present in the art of puppetry up to our current day.
Si bien el repertorio de títeres de guante de tipo guiñol incorpora a menudo danzas populares como la mazurca o la polca, el ballet se presenta de manera más precisa y definida en el arte de la marioneta a lo largo del siglo XIX y hasta nuestros días.
Weather in Mazurka: no precipitation.
El Tiempo en Mazurka: sin precipitaciones.
The Mazurka was composed in the mid-1870s but not published until 1883.
La Mazurca fue compuesta a mediados de la década de 1870, pero no fue publicada hasta 1883.
May I have the next mazurka?
¿Me permite esta mazurca?
With typical Finnish decor, relaxed atmosphere and a soundtrack of polka, mazurka and waltz, visitors can appreciate folkloric presentations and learn some dance steps.
Con decoración típica de aquel país, clima relajado y al sonido de polkas, mazurcas y valsas, usted puede apreciar presentaciones folclóricas y aprender algunos pasos de baile.
And here we have the nutcracker's boot, with spurs on it. Potz, blitz, mazurka! Look how he can dance and strut! He'll be the unwelcome suitor, whom the lady doesn't care for.
Y aquí están las botas del cascanueces con espuelas y todo, ¡caramba, pues no puede pavonearse y zapatear! Será el pretendiente intempestivo, a quien la señorita no puede sufrir.
Mini hotel Mazurka Budapest offers affordable lodging in Budapest.
El Mini Hotel Mazurka ofrece buen alojamiento en Budapest.
Palabra del día
silenciosamente