mayoralty

There is no run on the mayoralty next year.
No habrá carrera por la alcaldía el año que viene.
But two years later, she won the mayoralty.
Pero dos años después, ganó la alcaldía.
In Mexico City, the PRD wins the mayoralty.
En el D.F., el PRD gana la gobernatura.
In the summer every Saturday at the mayoralty - a free disco.
En verano cada sábado cerca de la alcaldía - la discoteca gratuita.
In the summer every Saturday at the mayoralty - a free disco.
En verano cada sábado cerca de la alcaldГ a - la discoteca gratuita.
His first and only employment was as Inspector of weights and measures under the mayoralty of Rodolfo Campo Soto.
Su primer y único empleo fue como inspector de pesos y medidas durante la Alcaldía de Rodolfo Campo Soto.
Here the whole small town was built by employees of the Moscow mayoralty led by Jury Luzhkov.
Aquí la ciudad entera era construida por los empleados de la alcaldía De Moscú a la cabeza de Yury Luzhkov.
Ledezma has had to work at improvised offices, because he is still being prevented from occupying the seat of the mayoralty.
Ledezma ha tenido que despachar desde unas improvisadas oficinas, pues sigue impedido de ocupar la sede de la alcaldía.
During several years, mayoralty of Montevideo has spent a lot of effort on parks and squares care and improvement.
Desde hace ya varios años Montevideo ha puesto mucho esfuerzo en el cuidado y mejoramiento de parque y plazas.
Alvaro Arzú, who turned the civic committee with which he had twice won the mayoralty into a party, did not need to depend on the bourgeoisie.
Naturalmente, Alvaro Arzú, que convirtió en partido el comité cívico con el que compitió en años anteriores para alcalde, no necesitaba apoyarse en la burguesía.
He was part of the triumvirate which occupied the Cienfuegos mayoralty when President Carlos Manuel de Céspedes was deposed by the September 4, 1933 coup d'état.
Formó parte del triunvirato que ocupó la alcaldía de Cienfuegos al ser depuesto como Presidente de la República Carlos Manuel de Céspedes, tras los hechos del 4 de septiembre de 1933.
September 9 was also election day for regional legislatures and the Moscow mayoralty, which may partially explain the extreme, heavy-handed actions of law enforcement during the protests.
En varias ocasiones, se filmó a oficiales de policía golpeando a manifestantes. El 9 de septiembre también fue día de elecciones de legislaturas regionales y de la alcaldía de Moscú.
She just completed her first 100 days leading the mayoralty of Paris and Anne Hidalgo is about to make her first official visit to Spain next 10 and 11 July.
Acaba de cumplir sus primeros 100 días al frente de la Alcaldía de París y Anne Hidalgo se dispone a realizar su primera visita oficial a España los próximos 10 y 11 de julio.
The electoral seat par excellence, breadbasket of the popular vote, is at risk for the first time in more than two decades, as is the mayoralty of the Madrid Community.
El feudo electoral por excelencia, el incontestable granero de voto popular, corre peligro por primera vez en más de dos décadas, más la alcaldía que el gobierno de la Comunidad.
A museographic and museological sample of the history and background of the electrical club can be appreciated in the museum, thanks to the mayoralty, that gave a space in the aforementioned building.
Una muestra museográfica y museológica de la historia y trayectoria del club eléctrico se podrá apreciar en las salas del museo, gracias a la alcadía, que cedió un espacio en el antes mencionado edificio.
Between 1 January and 30 October 2006 the mayoralty of the Chisinau municipality considered 124 preliminary declarations requesting authorization of assemblies, out of which 95 declarations were authorized.
Durante el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de octubre de 2006, la Alcaldía de la municipalidad de Chisinau examinó 124 notificaciones en que se pedía autorización para celebrar reuniones.
Then it occurred to us that Birmingham's mayoralty election was coming up in March, and we speedily decided to postpone action until after election day.
Entonces caímos en la cuenta de que los comicios para la elección de alcalde en Birmingham estaban señalados para el mes de marzo, y decidimos rápidamente posponer la acción hasta el día siguiente al de las elecciones.
A museographic and museological sample of the history and background of the electrical club can be appreciated in the museum, thanks to the mayoralty, that gave a space in the aforementioned building.
Una muestra museográfica y museológica de la historia y trayectoria del club eléctrico se podrá apreciar en las salas del museo, gracias a la alcadía, que cedió un espacio en el antes mencionado edificio. (D)
Around the same time, Ahn was reported to be a candidate for the Seoul mayoralty in October's by-election, but he decided instead to give his public support to independent candidate Park Won-soon.
Por la misma época, se dijo que Ahn sería candidato a la alcaldía de Seúl en las elecciones parciales de octubre, pero, en cambio, decidió dar su apoyo público al candidato independiente, Park Won-soon.
In the hall 'San Fernando' the former 'Antecabildo Alto' and at present used as the hall of visits of the mayoralty, a sketch of Murillo can be contemplated within other paintings decorating it.
En la Sala San Fernando, antiguo Antecabildo Alto y actualmente destinada a sala de visitas de la Alcaldía, podemos contemplar, entre los cuadros que la decoran, un boceto de Murillo.
Palabra del día
tallar