mayor que tu

Popularity
500+ learners.
Soy unos veinte años mayor que tu.
I'm almost 20 years olderthan you.
Él no es mayor que tu hijo, Erito.
He is no older than your son, Erito.
No era mucho mayor que tu cuando tuve a Lucas.
I wasn't much older than you when I had Lucas.
Pues, por un lado, el es 30 años mayor que tu.
Well, for one thing, he's 3O years older than you.
Eres mayor que tu papá cuando salió a la esquina.
You older than your daddy was when he went out on the corner.
El era un un poco mayor que tu hijo.
He was a little older than your boy was.
Si eres mayor que tu amigo, da el mejor ejemplo posible.
If you're older than you're friend, set the best example possible.
El problema es mayor que tu batería.
The problem is much greater than your battery.
¿Dos, tres años mayor que tu hermana?
Two, three years older than your sister?
¿Como el problema de que tu novio sea mayor que tu padre?
Like the problem of your boyfriend being older than your dad?
Yo era unos años mayor que tu.
I was a few years older than you.
Si no aceptas, tendré que buscar una chica mayor que tu.
If not, I'll need to find another girl older than you.
El era 34 años mayor que tu.
He was 34 years older than you.
Pero "a", soy como diez años mayor que tu,
But "a, " I'm, like, ten years older than you,
Necesito a un hombre, mucho mayor que tu.
I need a man much older than you.
Párate con las piernas separadas a una distancia ligeramente mayor que tu cadera.
Stand with your legs apart, slightly wider than your hips.
Solo soy un poco mayor que tu.
I'm only a little older than you.
Era un poco mayor que tu.
I was a little older than you.
Quiero decir.. era mayor que tu, ¿no?
I mean, he was older than you, huh?
Soy 300 años mayor que tu.
I'm 300 years older than you.
Palabra del día
el rocío