mayor de 30

Popularity
500+ learners.
Por ejemplo, si es mayor de 30 años de edad, solo necesita tener créditos de trabajo de cinco años (20créditos) dentro de los últimos 10 años.
For example, if you're over age 30, you need five years of work out of the last 10 years (20 credits).
Si usted es un hombre mayor de 30 años, probablemente.
If you are a man over 30, maybe.
Desde luego, en ese entonces, cualquier persona mayor de 30 era antigua.
Of course, back then, anyone over 30 was ancient.
Se recomienda en pacientes con índices de masa corporal mayor de 30 (IMC)
Is recommended in patients with a body mass index of 30 (BMI).
Por supuesto, por entonces, cualquiera mayor de 30 años era un anciano.
Of course, back then, anyone over 30 was ancient.
La persona que haga la reserva debe ser mayor de 30 años.
Please note that the person booking must be over 30 years of age.
Preferiblemente un hombre mayor de 30 y maduro.
I prefer a mature man from 30 years old and up.
Usted es mayor de 30 años.
You are 30 years old or older.
El viento viene en ángulo (mayor de 30 grados) por su derecha o por su izquierda.
The wind comes at an angle (more than 30 degrees) from your left or right.
Población diana que recibe la intervención: Población adulta mayor de 30 años del área sanitaria 03.
Population receiving intervention: population over 30 sanitary area 03.
Este riesgo aumentó linealmente con el número de cesáreas anteriores, la multiparidad, la edad mayor de 30 años.
This risk increased linearly with the number of previous cesareans, multiparity, age greater than 30 years.
Este riesgo aumentó linealmente con el número de cesáreas anteriores, la multiparidad, la edad mayor de 30 años.
This risk increased linearly with the number of previous cesarean sections, multiparity, age greater than 30 years.
La extensión es mayor de 30 mm, y va más allá del foramen de Monro, o Grado C con extensiones laterales.
A larger than 30 mm extension, beyond the foramen of Monro, or Grade C with lateral extensions.
En el año 2005, los científicos hicieron un exploran mayor de 30 voluntarios con forskolina 250 consumida al día durante 3 meses.
In the year 2005, scientists did an explore greater than 30 volunteers with Forskolin 250 consumed daily for 3 months.
Todos los solicitantes serán notificados por correo electrónico de los resultados de su audición en un plazo no mayor de 30 días.
All applicants will be notified electronically (via email) of the outcome of their audition within 30 days.
No es necesario un ajuste de dosis en pacientes con insuficiencia renal leve o moderada (CLCr igual o mayor de 30 ml/min).
No dose adjustment is necessary for patients with mild or moderate renal impairment (CLcr equal or above 30 ml/min).
Hay también discriminación por edad: es muy difícil que alguien mayor de 30 años obtenga empleo en una fábrica de productos electrónicos.
In addition, there is age discrimination: it's very hard for anyone over 30 to get a job in an electronics factory.
Ese plazo dependerá de la urgencia del caso y de su grado de complejidad, pero no debe ser mayor de 30 días.
This deadline depends on the emergency of the case and the range of its complication, but it should not exceed 30 days.
El país anfitrión ha ofrecido un préstamo de hasta 1.200 millones de dólares, suma que se reembolsaría durante un período no mayor de 30 años.
The host country had offered a loan of up to $1.2 billion, which could be repaid over a maximum of 30 years.
La carta de la administración o el formulario deberá tener una vigencia no mayor de 30 días antes de la fecha de su solicitud.
The SSA Letter or form must have been issued no more than 30 days before the date of your application.
Palabra del día
brillante