maynor
- Ejemplos
Usted debe ser la señora Maynor. | You must be Mrs. Maynor. |
Como resultado del choque contra el alambre de púas, Maynor López fue arrojado de su motocicleta y herido. | As a result of riding into the barbed wire, Maynor Lopez was thrown from his motorcycle and injured. |
También Graham Holliday que ha regresado a vivir aquí, y los lugareños Maynor Gaitan, Annielka Espinoza, Heidi Castro, Brefna Roble y Oscar Guadamuz. | Also Graham Holliday who has returned to live here, and locals Maynor Gaitan, Annielka Espinoza, Heidi Castro, Brefna Roble and Oscar Guadamuz. |
Ahora nuestro único voluntario es un joven, un estudiante universitario a tiempo completo, cuya universidad en Managua está cerrada actualmente, Maynor Gaitan. | Now our only volunteer is a young man, a full time uni student, whose university in Managua is closed at present, Maynor Gaitan. |
Además del secuestro de Maynor, existen unas 22 órdenes de captura contra defensores comunitarios de Santa Cruz Barillas, para lo cual se han enviado unos 700 efectivos policiales a ese municipio, según cuenta Basilio Tzoy. | Besides Maynor's kidnapping, there are 22 arrest warrants against community leaders of Santa Cruz Barillas, so 700 police officers were sent to the municipality, Basilio added. |
Las afirmaciones de Sepúlveda respecto a que operaciones de este tipo ocurren en todos los continentes son plausibles, dice David Maynor, quien dirige una compañía de servicios de control de seguridad en Atlanta, llamada Errata Security. | Sepúlveda's contention that operations like his happen on every continent is plausible, says David Maynor, who runs a security testing company in Atlanta called Errata Security. |
El 23 de abril de 2017, alrededor de las 4 de la tarde, Maynor López, hijo de Francisca Ramírez, fue emboscado mientras conducía su moto desde La Fonseca a San Isidro. | On 23 April 2017, around 4 pm., Maynor López, Francisca Ramírez's son, was ambushed while he drove his motorcycle from La Fonseca to San Isidro. |
El 23 de abril de 2017, Maynor López, hijo de la defensora Francisca Ramírez, fue objeto de una emboscada mientras se dirigía desde La Fonseca a San Isidro, en Nicaragua. | On 23 April 2017, Maynor López, the son of human rights defender Francisca Ramírez, was ambushed while he was on his way from La Fonseca to San Isidro, in Nicaragua. |
Front Line Defenders expresa su preocupación por la emboscada contra Maynor López, hijo de Francisca Ramírez, que parece ser una represalia a su legítimo trabajo en defensa de los derechos humanos. | Front Line Defenders express its concern on the ambush set up against Maynor López, son of Francisca Ramírez, which appears to be in retaliation of her legitimate work in the defence of human rights. |
Iniciar una investigación inmediata, exhaustiva e imparcial sobre la emboscada contra Maynor López, hijo de Francisca Ramírez, con el fin de identificar a los responsables, llevarlos ante un tribunal competente e imparcial, y aplicarles las sanciones previstas por la ley. | Carry out an immediate, thorough and impartial investigation into the ambush carried out against Maynor López, Francisca Ramírez's son, with a view to publishing the results and bringing those responsible to justice in accordance with international standards; |
El Capitán de Fragata Maynor Joel Perdomo, comandante del Crucero de Instrucción Kukulkán, subrayó la importancia de esta forma de entrenamiento. | Frigate Captain Maynor Joel Perdomo, commander of the Kukulkán training ship, highlighted the importance of that type of training. |
Este es el segundo secuestro del que es víctima Maynor, en mayo de este año el militante fue capturado y torturado en circunstancias muy similares a las ocurridas recientemente. | This is the second kidnapping for Maynor. In May of this year, he was detained and tortured under similar circumstances. |
Berlin Wall de Natalie Maynor El 9 del presente fue el 20o aniversario de la caída del muro de Berlín, una compleja estructura de seguridad que alguna vez se utilizó para dividir a Berlín del este de la del oeste en Alemania. | Today is the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall, a complex security structure that once divided East and West Berlin in Germany. |
El Observatorio ha sido informado por fuentes dignas, entre ellas el Movimiento Nacional por los Derechos Humanos (MNDH), sobre la serie de amenazas de muerte e intimidaciones en contra del Sr. Maynor Roberto Berganza Bethancourt, abogado en defensa de los derechos humanos. | The Observatory has been informed by reliable sources about the incommunicado detention of Mr. Sobir Tulaganov, the Director of the Tashkent branch of the Human Rights Society of Uzbekistan (HRSU). |
