maybe in

Popularity
500+ learners.
So maybe in 50 years, I'll look like you, huh?
Entonces, en 50 años, quizá me vea como usted, ¿no?
They maybe in one or all the images.
Tal vez estén en una o en todas las imágenes.
You are maybe in the boat, I am in the ship.
Quizá tú estés en la barca, yo estoy en el barco.
You know, maybe in some weird way, this is for the best.
Tal vez, de una rara manera, esto fue para mejor.
We think about people maybe in weird poses.
Nosotros pensamos tal vez en personas en poses raras.
Statue maybe in the center of the market?
¿Una estatua en el centro del mercado quizá?
Well, maybe in the literal sense of the word.
Bueno, tal vez en el sentido literal de la palabra.
Oh yeah, only in Romania (and maybe in Russia).
Oh sí, solamente en Rumania (y quizá en Rusia).
I know, but maybe in a couple of months.
Lo sé, pero quizá en un par de meses.
And maybe in my mind that was correct.
Y tal vez en mi mente que era correcto.
Danny, maybe in your room there's a gift for you too.
Danny, tal vez en su habitación hay un regalo para ti también.
I think maybe in dreams we see what it is.
Creo que tal vez en sueños veamos lo que es.
You know, maybe in a few months I could go back.
Sabes tal vez en un par de meses podría volver.
Now, maybe in another life... we could be friends again.
Bueno, puede que en otra vida... podamos ser amigos otra vez.
Yeah, maybe in his old life, but he changed.
Sí, quizás en su antigua vida, pero cambió.
They're not depressed now,just maybe in the future, more likely.
No están deprimidos ahora, solo quizá en el futuro, sea probable.
Look, maybe in a couple of weeks.
Mira, tal vez en un par de semanas.
Well, maybe in your home, but not in mine.
Puede que en tu casa, pero no en la mía.
I never did, really, except maybe in college.
Yo nunca lo hizo, realmente, excepto quizás en la universidad.
My dad said maybe in two years' time.
Mi papá me dijo que tal vez en dos años.
Palabra del día
el humor