maybe if

I mean, maybe if he had a real girlfriend, then...
Quiero decir, si tuviera una novia real, entonces...
Well, maybe if you were dealing with an average scientist.
Bueno, si estuvieras trabajando con un científico cualquiera.
Well, maybe if you hadn't abandoned me in the woods!
¡Si no me hubieras abandonado en el bosque!
Well, maybe if you'd stop treating me like one.
Quizá lo haría si dejara de tratarme como a una.
And maybe if you study, you'll get a passing grade.
Y si estudias, obtendrás una buena calificación.
Yeah, but maybe if you tell him that— Gloria, please.
Sí, pero quizá si le dices que... Gloria, por favor.
It's not enough, but maybe if you added more apologies.
No es suficiente, pero quizás si añadierais más disculpas.
But maybe if I did, the book would make sense.
Pero tal vez si lo hiciera, el libro tendría sentido.
Yeah, well, maybe if you'd gotten here... a little sooner.
Sí, bueno, quizás si hubieran llegado aquí un poco antes.
And maybe if he had someone else to talk to...
Y quizá si tuviera a alguien más para hablar...
And maybe if you talked to me, but you don't.
Y tal vez si hablaras conmigo, pero no lo haces.
Well, maybe if you see him, he'll change his mind.
Bueno, quizá si tu le ves, el cambie su opinión.
Look, maybe if her ex sees that you're a cop...
Mira, tal vez si su ex nota que eres un policía...
It's not enough, but maybe if you added more apologies.
No es suficiente, pero quizás si añadierais más disculpas.
Yeah, but they're a start, and maybe if we...
Sí, pero son un comienzo y quizá si nosotros...
Well, maybe if someone like you would've asked me.
Bueno, quizás si alguien como tú me hubiese pedido antes.
I don't know, maybe if the wives hate their husbands.
No lo sé, quizá si las esposas odian a sus maridos.
Well, maybe if your life depended on it, you would.
Bueno, tal vez si su vida dependiese de ello, lo estaría.
Or maybe if you could stomp around, that'd be great.
O tal vez si pudiera volar en todas, eso sería genial.
Yeah. But maybe if you let me take it from here.
Si, pero tal vez si me deja tomarlo desde aquí.
Palabra del día
el pantano