maybe from

And maybe from the word go, we've been wrong.
Y que tal vez, estuvimos equivocados desde el principio.
I think moving around maybe from the dancing.
Creo que deberíamos salir de la pista.
He loved to use new and original words, culled maybe from his classics or his considerable knowledge of local expressions and dialect.
Usaba muchas palabras nuevas y originales, probablemente recogidas de los clásicos o gracias a su conocimiento de expresiones de los alrededores y dialectales.
Eliminate the words wish, hope and maybe from your vocabulary.
Elimine las palabras deseo, esperanza y quizás de su vocabulario.
There has to be a root cause, maybe from your past.
Tiene que haber un origen, tal vez en tu pasado.
It was from the street, maybe, maybe from a car.
Fue desde la calle, tal vez, desde un auto.
His leg was injured, maybe from the plane crash.
Su pierna resultó herida, tal vez desde el accidente del avión.
Yeah, we maybe from New Jersey, but we're not rubes.
Sí, tal vez en Nueva Jersey, pero no estamos tan perdidos.
Gary didn't take her home, maybe from a club or...?
¿Gary no la llevó a casa, tal vez de un club o...?
Any of your girls, maybe from 15 years back, speak Portuguese?
¿Alguna de sus chicas, quizá de hace 15 años habla portugués?
I don't know, maybe from my blog.
No lo sé, tal vez por mi blog.
We graduate from high school, maybe from college.
Nos graduamos de la preparatoria, quizá de la universidad.
Well, maybe from some of us but not all of us.
Bueno, tal vez de alguno de nosotros, pero no de todos nosotros.
Well, maybe from my house, Jules, you coming up?
Bueno, quizás desde mi casa, ¿Jules, subes?
This is minor, maybe from the drugs.
Es algo leve, tal vez por los medicamentos.
Yeah, maybe from your point of view.
Quizá desde tu punto de vista.
Okay, so maybe from a test tube?
Bien, ¿quizá de un tubo de ensayo?
Uh, maybe from what she was beaten with?
¿Tal vez con lo que fue golpeada?
A funny or interesting story to close this off, maybe from the road.
Alguna historia divertida o interesante para cerrar esta entrevista, quizá de las giras.
Uh, maybe from walking in the snow?
Uh, tal vez de caminar en la nieve?
Palabra del día
el tejón