maybe I

Well... maybe I just need a couple of days off.
Bueno... quizá solo necesite un par de días de fiesta.
But something brought you here, and maybe I can help.
Pero algo te trajo hasta aquí, y yo podría ayudarte.
And maybe I wasn't the best doctor. That's clear.
Y quizá no fuera el mejor médico, eso está claro.
Okay, well, maybe I have another thought for your hands.
Bien, bueno, quizás tengas otra idea para tus manos.
Well, maybe I just don't have your gift of diplomacy.
Bueno, quizá no tengo su don de diplomacia.
If he likes coffee, maybe I can make a deal.
Si le gusta el café, quizá pueda hacer un trato.
Hey, maybe I should write a song about a picnic.
Oye, quizás debería escribir una canción sobre un picnic.
Then maybe I don't want to live in your ocean.
Entonces tal vez no quiero vivir en tu océano.
If she is in trouble, maybe I can help her.
Si ella está en problemas, tal vez la pueda ayudar.
Well, maybe I could have just one glass of wine.
Bueno, tal vez pueda tomar solo una copa de vino.
And maybe I don't have to be one, either.
Y tal vez yo no tengo que ser uno, tampoco.
Yeah, well maybe I was feeling fragile at the time.
Sí, bueno... Tal vez me sentía frágil en ese momento.
My husband is overseas, but maybe I can help.
Mi marido está en el extranjero, pero quizá pueda ayudar.
Although maybe I should have waited to sell the house.
Aunque quizá debí haber esperado a vender la casa.
Well, maybe I can do a little better than that.
Bueno, tal vez yo podría hacer algo mejor que eso.
A year and a half, but maybe I can help.
Un año y medio, pero tal vez pueda ayudar.
Well, maybe I can finally put my career in perspective.
Bueno, tal vez por fin puedo poner mi carrera en perspectiva.
Well, maybe I left it in my car last night.
Bueno, tal vez lo dejé en mi auto anoche.
Then maybe I don't want to live in your ocean.
Entonces tal vez no quiera vivir en vuestro océano.
But maybe I could read one of your books.
Pero tal vez podría leer uno de tus libros.
Palabra del día
el espantapájaros