maundy
- Ejemplos
The commandment of love is centered on maundy (). | El Mandamiento del amor está centrado en el () Santo. |
The Pope performed the rite of maundy by washing the feet of prisoners. | El Papa realizó el rito del lavatorio lavándole los pies a unos presos. |
Tells Infohow.net about history and traditions of the Maundy Thursday. | De la historia y las tradiciones del Gran jueves cuenta Infohow.net. |
She was murdered the following year on Maundy Thursday. | Fue asesinada el jueves santo del año siguiente. |
What is Maundy Thursday / Holy Thursday? | ¿Qué es el Jueves Santo? |
The most important days in the Easter Week commemorations are Maundy Thursday and Good Friday. | Los días más relevantes de la Semana Santa son el Jueves y el Viernes Santo. |
Arrival in Spain Carnival is celebrated Maundy Thursday, which this year falls on 4 February. | En España la llegada del carnaval se celebra el jueves lardero, que este año cae en 4 de febrero. |
From a lecture given by Martinus at the Kosmos Holiday Camp on Maundy Thursday, 22 April 1943. | Conferencia de Martinus en la colonia de vacaciones Kosmos (hoy Centro Martinus) el 22 de abril de 1943. |
Pure Thursday (Passionate Thursday, the Maundy Thursday)—is Thursday of Great week (Holy Week) preceding Easter. | El jueves puro (Apasionado el jueves, un Gran jueves) es un jueves Grande sedmitsy de (la Semana Santa) que precede la Pascua. |
It is these three sections that we commemorate through the three holy days, which are respectively Maundy Thursday, Good Friday and Easter Sunday. | Son estas tres partes las que evocamos por medio de los tres días santos: Jueves Santo, Viernes Santo y Domingo de Pascua. |
In the evening of the Maundy Thursday, and also within Passionate Friday it is accepted to bake easter Easter cakes, to do Easter. | La tarde del Gran Jueves, también durante el Viernes Santo es aceptado cocer las roscas de Pascua de Pascua, hacer la Pascua. |
From Maundy Thursday to Resurrection Sunday the hotel occupation reached a 100%, whilst the occupation of apartments exceeded an 80% | Playa del Cura el pasado Agosto De jueves Santo a domingo de Resurrección la ocupación hotelera fue del 100%, mientras que el nivel de ocupación de apartamentos superó el 80%. |
The three holy days, or Triduum, of Maundy Thursday, Good Friday, and Holy Saturday are at the heart of the Holy Week observance. | Los tres días santos, o triduo, el Jueves Santo, el Viernes Santo y el Sábado Santo representan el corazón de la celebración de la Semana Santa. |
Churches are thronged, and bars and places of entertainment empty, if not actually shut, on the evenings of Wednesday, Maundy Thursday and Good Friday. | Las iglesias son thronged, y las barras y los lugares de la cuál es idad vacíos, si no cerrados realmente, en las tardes de miércoles, del jueves santo y de buen viernes. |
This particular route will allow the wine-lover to dedicate Maundy Thursday afternoon to getting to know one of the most emblematic villages of Ribera del Duero, Peñafiel, and its majestic medieval castle. | Esta particular ruta llevará al amante del vino a dedicar la tarde del Jueves Santo a conocer uno de los pueblos más emblemáticos de Ribera del Duero, Peñafiel y su majestuoso castillo medieval. |
From Maundy Thursday with the arrival of Lord Carnival until Ash Wednesday with the Burial of the Sardine, enjoy many exciting proposals, of soirees, masquerades and popular street parades. | Desde el Jueves Lardero con la llegada del Señor Carnaval, hasta el Miércoles de Ceniza con el Entierro de la Sardina, disfruta de numerosas propuestas estimulantes, bailes de máscaras y desfiles populares por las calles. |
We will now take up the thread of events in Bethany, where the great Queen attended upon and served her divine Son during the three days intervening between the Palm Sunday and Maundy Thursday. | Volvamos ahora a lo que sucedió en Betania, donde la gran Reina asistió y sirvió a su Hijo Santísimo aquellos tres días que pasaron desde el domingo de los Ramos hasta el jueves. |
Maundy Thursday sees two of the oldest processions: the Vera Cruz and Jesús Yacente, the second of which includes one of the most intense moments of the week: just after midnight, the penitents break the silence of the night by intoning the Miserere. | El Jueves Santo salen dos de las procesiones más antiguas: la Vera Cruz y la de Jesús Yacente. La segunda posee uno de los actos más intensos: pasada la medianoche, sus devotos entonan el Miserere rompiendo el silencio de la noche. |
Two important events are the focus of Maundy Thursday. | Dos eventos importantes son el foco del Jueves Santo. |
On Maundy Thursday the Franciscans have a particular privilege. | El Jueves Santo los Franciscanos tienen un privilegio particular. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!