mature enough

Popularity
500+ learners.
You told me you were mature enough to handle this.
Me dijiste que eras suficientemente madura como para manejar esto.
This boy is not mature enough to understand that.
Ese chico no tiene la madurez para entender eso.
I just don't think Howleen is mature enough to handle it.
No creo que Howleen tenga la madurez para manejarla.
But humanity just isn't mature enough to control the important things.
Pero la humanidad no tiene la madurez para controlar las cosas importantes.
There are things you simply aren't mature enough to understand yet.
Hay cosas que aún no tienes la madurez de entender.
Your client is mature enough to understand right and wrong.
Su clienta es bastante madura como para entender lo bueno y lo malo.
You are mature enough to take this, aren't you?
Ya eres maduro para sobrellevar esto, ¿no?
The law and the justice are not mature enough yet.
Los tiempos aún no están maduros para el derecho y la justicia.
Because you're not mature enough to understand that?
¿Porque no eres maduro para entenderlo?
We're only going to say you're mature enough to get married.
Solo diremos que tienes madures para casarte.
I meant, she's not mature enough to understand.
No creo que sea lo bastante madura para entenderlo.
Just seems to me that 39 is certainly mature enough to work.
Me parece a mí que 39 es por cierto una edad madura para trabajar.
On a regional level, is there a mature enough market for these technologies?
CH A nivel regional ¿hay un mercado maduro par estas tecnologías?
He was born prematurely, he's not mature enough, he won't survive there.
No que ha nacido antes de tiempo, no está maduro, allí no sobrevivirá.
Okay, I'm not mature enough.
Bien. Yo no soy maduro.
You're not mature enough.
Tú no eres maduro.
And maybe it's my fault for not being mature enough.
Y quizás es mi culpa por no ser suficientemente maduro.
And maybe it's my fault for not being mature enough.
Y quizás es mi culpa por no ser suficientemente maduro.
We should now be mature enough in our spiritual path.
Debiéramos estar ahora lo suficientemente maduros en nuestra senda espiritual.
But I think you're mature enough to hear the truth.
Pero creo que eres bastante grandecito para oír la verdad.
Palabra del día
el rocío