matter of interest

As a matter of interest, what were you saying with that song?
Solo por curiosidad, ¿qué estabas diciendo con la canción?
Just as a matter of interest, where were you yesterday afternoon?
Solo por curiosidad, ¿dónde estaba ayer por la tarde?
As a matter of interest, what were you thinking?
Por curiosidad, ¿en qué estabas pensando?
As a matter of interest, why did you go back to the body?
Por interés, ¿por qué volvió de nuevo al cuerpo?
As a matter of interest, how do you see that happening?
Por curiosidad, ¿cómo crees que pasará?
Thank you. It was just a matter of interest.
Gracias, solo era curiosidad.
I say, Jeeves, as a matter of interest, what are you doing?
Oiga, Jeeves, por curiosidad, ¿qué hace?
As a matter of interest, which one of you is sleeping with Dan at the moment?
Por curiosidad, ¿cuál de las dos está durmiendo con Dan en estos momentos?
Just as a matter of interest. I don't know what you mean.
Solo estaba interesado en saber si has sentido alguna vez lo que es perder a tu padre.
As a matter of interest, why did you let me come today if nothing you could say would alter the verdict?
Solo por curiosidad, ¿por qué me hizo venir hoy, si nada de lo que dijera podría cambiar el veredicto?
As a matter of interest, as well as being 40 storeys high, they also have 20 floors of parking and a dock for mooring boats.
Curiosamente, además de sus 40 pisos de altura tienen 20 pisos de aparcamientos y un muelle para aparcar los barcos.
Your accomplishments are hardly a matter of interest to me.
Tus logros no son un asunto de interés para mí.
More than freedom, I think it is a matter of interest.
Más que de libertad, creo que es una cuestión de interés.
As a matter of interest, where were you Monday night?
Y por un asunto de interés, ¿dónde estuvo la noche del lunes?
Purely as a matter of interest, what's it doing in here?
Solo como elemento de interés, ¿qué hace aquí?
BATMAN: By my count, there's still a matter of interest.
Según mi cuenta, queda aún un asunto que arreglar.
As a matter of interest, was your birth a natural one?
Como dato de interés, ¿su nacimiento fue natural?
As a matter of interest, do you ever doubt?
Como asunto de interés, ¿Lo dudas?
It's not a matter of interest.
No es cuestión de interés.
It is a matter of interest to everyone.
Es asunto que interesa a todos.
Palabra del día
el inframundo