matrilineal
- Ejemplos
Los patrones migratorios se basan en estudios de ADN (matrilineal) mitocondrial. | Migration patterns are based on studies of mitochondrial (matrilinear) DNA. |
Las mujeres en el sistema matrilineal afirmaron que tenían un mayor control. | Women in the matrilineal system asserted that they had greater control. |
El elemento de descendencia matrilineal es un factor importante en el análisis. | The element of matrilineal descent is an important factor in the analysis. |
En un sistema matrilineal, ¿Qué está bloqueado? | In a matrilineal system, what is blocked? |
El ADN mitocondrial es matrilineal. | Mitochondrial DNA is matrilineal. |
Casi todo Bougainville es matrilineal. | Much of Bougainville is matrilineal. |
La relación de matrimonio era el símbolo de la confederación de la estructura matrilineal oman. | The relationship of marriage was the symbol of the confederation of the matrilineal oman structure. |
Cerca del 80% de la sociedad tradicional angoleña es matrilineal en su sistema de organización social. | Approximately 80 per cent of traditional Angolan society is matrilineal in its system of social organization. |
Notas sobre familiares y no familiares en una comunidad matrilineal dispersa. | Some Notes on Households and the Non-Family in a Dispersed Matrilineal Community. |
Malawi presenta un caso interesante que incluye tanto los sistemas patrilineales como el sistema matrilineal más inusual. | Malawi presents an interesting case in that it includes both patrilineal systems and the more unusual matrilineal system. |
Junto con la conversión del sistema patrilineal guan al matrilineal akan, las casas cambiaron de circulares a cuadradas. | Along with the conversion from patrilineal Guan to matrilineal Akan, houses changed from round to square. |
La herencia de los bienes y del rango tradicional es matrilineal; las mujeres ocupan puestos destacados dentro del sistema tradicional. | Inheritance of property and of traditional rank is matrilineal; women occupy positions of importance within the traditional system. |
A las mujeres casadas en un sistema matrilineal también se les decía que permitieran a los hombres decidir qué cultivar. | Married women in a matrilineal system were also said to allow men to decide what crops to grow. |
Las montañas de Uluguru llevan el nombre de la tribu Luguru, un grupo matrilineal que suele cosechar en las laderas verdes. | The Uluguru mountains are named after the Luguru tribe, a matrilineal group that farms on its verdant slopes. |
La residencia conyugal puede verse como una simple fase del ciclo doméstico, que es solo una parte de una organización matrilineal general. | Conjugal residence must be viewed as merely a stage of a domestic cycle which is only part of an overall matrilineal organisation. |
Como en la organización social matrilineal de los akan no se puede heredar del padre, yo continuaría siendo el hijo del jefe. | As one can never inherit from a father in Akan matrilineal social organisation, so I was to remain the son of the chief. |
Su modo de vida, que no ha cambiado prácticamente desde hace siglos, se encuentra también amenazada, principalmente su tradición de herencia matrilineal. | Their way of life, which had remained virtually unchanged for centuries, was also under threat, especially their tradition of inheritance through the female line. |
Es una sociedad matrilineal donde las mujeres tienen un estado social relativamente que se manifiesta tanto en la política como en la economía de la comunidad. | It is a matrilineal society where women have a relatively social state that manifests itself both in politics and in the economy of the community. |
El espíritu matrilineal de cada persona es simultáneamente una parte independiente y un representante de categorías cada vez más amplias de esencias espirituales: linaje, clan, fraternidad. | Each individual matrilineal spirit is simultaneously a separate part of, and a representative of, increasingly wider categories of spirit essences; lineage, clan, phratry. |
La ley de nacionalidad fue enmendada el 13 de diciembre de 1997 para adoptar el jus sanguinis tanto patrilineal como matrilineal, permitiéndole así a la mujer elegir nacionalidad. | The Nationality Act was amended on 13 December 1997 to adopt both patrilineal and matrilineal jus sanguinis, thereby enabling women to choose nationality. |
