matricular
Existe un formulario separado y se debe completar en forma subsiguiente con la documentación respectiva por cada niño que usted esté matriculando. | A separate registration form and subsequent documentation must be completed for each child you are registering. |
Durante la investigación del Grupo, Centrafrican Airlines estaba matriculando algunas de sus aeronaves en Guinea Ecuatorial. | Centrafrican was in the process of reregistering some of its aircraft in Equatorial Guinea, during the course of the Panel's investigation. |
El resultado fue el mismo que se está observando en otros países europeos: los letones acabaron matriculando sus coches en la vecina Lituania. | What happened then is what is also happening in other European countries – Latvians registered their cars in neighbouring Lithuania. |
También fue vista una falta de beneficio en otros dos ensayos, cada uno involucrando tratamiento homeopático y matriculando un total de más de 150 personas. | Lack of benefit was seen in two other trials as well, each involving individualized homeopathic treatment, and enrolling a total of more than 150 people. |
Buenas.Estoy utilizando el moodle 3.1.5y 4 veces al año tengo la necesidad de restaurar 700 cursos, en un tiempo de 5 días, matriculando profesor y alumnos. | I am using the moodle 3.1.5 and 4 times a year I have the need to restore 700 courses, in a time of 5 days, enrolling teacher and students. |
Las brechas de género en la educación se están reduciendo en todas partes y más mujeres que hombres se están matriculando en la educación terciaria en la mayor parte de las regiones del mundo. | Gender gaps in education are narrowing everywhere and more women than men enrol in tertiary education in most regions of the world. |
La compañía pretendía emplear a trabajadores no irlandeses, especialmente de Letonia y Estonia, y evitar las leyes irlandesas de salario mínimo matriculando los barcos con la bandera de Chipre. | The company tried to employ non-Irish workers, especially from Latvia and Estonia, and to escape Ireland's minimum wage law by re-registering the ships under the Cyprus flag. |
Gran cantidad de niños y niñas se están matriculando para asistir a escuelas primarias; se está haciendo una enorme inversión pública en los sistemas de educación secundaria y superior para hacer frente a las presiones de la masificación. | Vast numbers of children are enrolling to attend primary schools; huge public investment is being made in secondary and tertiary education systems to cope with the pressures of massification. |
El Distrito Escolar Independiente de Katy exigirá que un estudiante que se esté matriculando en el Distrito complete una suspensión fuera de la escuela ordenada por el distrito escolar anterior cuando reciba el aviso por escrito. | Katy ISD will require a student enrolling in the District to complete an out-of-school suspension ordered by the previous school district upon receipt of the written notice. |
Como regla general, se requiere que usted le enseñe a su hijo por un mínimo de 180 días durante cada ciclo escolar y que sea el padre o tutor legal del niño a quien está matriculando. | As a general rule, you are required to teach your child for at least 180 days per school year, and you must be a parent or legal guardian of the child you are enrolling. |
Afirmaba que, si bien en Jamaica se estaban matriculando y graduando en instituciones de educación superior más mujeres (70%) que hombres, la tasa de desempleo femenino se mantenía significativamente más alta -15,6% frente al 5,7% de la masculina-. | It stated that, although more Jamaican women (70%) than men were enrolling in and graduating from higher education institutions, they kept having a significantly higher unemployment rate–15.6% and 5.7% respectively -. |
Los padres o tutores de un bebé matriculado o que se esté matriculando que no ha sido vacunado debido a la edad del niño deben ser informados si hay/cuando haya niños al cuidado que no tengan las vacunas periódicas debido a una exención. | Parents/guardians of an enrolling or enrolled infant who has not been immunized due to the child's age should be informed if/when there are children in care who have not had routine immunizations due to exemption. |
¡Ni siquiera están comprometidos y tú ya estás matriculando a los niños en el colegio! | They are just dating and you are already seeing children. |
Un partida de nacimiento original, no una copia del hospital, debe ser presentado para los estudiantes de kindergarten y primer grado que se están matriculando por primera vez en las escuelas del Distrito Escolar Independiente de Spring. | An original birth certificate, not a hospital copy, must be presented for kindergarten and first grade students enrolling in Spring ISD schools for the first time. |
Consistentemente con nuestra misión de conservar nuestros recursos para ayudar a los padres que continúan con el estudio en el hogar, no podemos extender nuestra abogacía a situaciones en las cuales los padres estén matriculando a sus estudiantes en las escuelas públicas. | Consistent with our mission to conserve our resources for helping parents who continue to homeschool, we are not able to extend our advocacy to situations where parents are enrolling their students in public school. |
Los nuevos vehículos de tipos que no estaban sometidos a homologación en virtud de la Directiva 2003/37/CE se podrán seguir matriculando o poniendo en servicio en esa fecha con arreglo a la legislación del Estado miembro de la puesta en servicio o la matriculación. | New vehicles of types which were not subject to type-approval under Directive 2003/37/EC may also continue to be registered or enter into service by that date in accordance with the law of the Member State of entry into service or registration. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!