matizar
Los tres momentos que hemos descrito matizan distintas posiciones. | The three dates we have described each correspond to different positions. |
Cuatro patios matizan el contacto con el exterior. | Four courts tint the contact with the exterior. |
Los privilegios se matizan y complican de esa forma. | Privilege is nuanced and complicated that way. |
Naturalmente, como es propio de la UE, se matizan las reglas. | Naturally, typically in the EU, rules can be nuanced. |
Otras voces, sin dejar de apoyar esta demanda de mayor regulación, la matizan. | Other voices agreed with this demand for more regulation, but qualified their statements. |
Las noches con excelente cocina casera se matizan con historias y anécdotas de la vida en el sur. | The evenings with excellent home-cooking are blended with stories and anecdotes about life in the South. |
Los hechos se subrayan, se contrastan y se matizan con fragmentos de películas – ¡qué bien elegidas! | Facts are underlined, contrasted and emphasized by fragments of films–and how well chosen they are! |
Nuestras aportaciones, que mañana hará suyas el conjunto de la Asamblea, matizan y mejoran las propuestas de la Comisión. | Our contributions, which tomorrow will be taken on board by the entire Parliament, define and improve the Commission's proposals. |
Los comisarios, Kris Kuramitsu y Christopher Miles matizan que esta sección de ARCO incluye grandes galería, pero trata sobre grandes artistas. | The commissioners, Kris Kuramitsu, and Christopher Miles, emphasized that this section of ARCO includes large gallery, but is about great artists. |
Las enmiendas del PSE matizan la propuesta, pero también privan a los diputados de disponibilidad sobre el presupuesto personal. | The PSE Group amendments introduce some fine-tuning, but also take the staff budgets out of the Members' hands. |
Fuentes del sector matizan que el contrato con Maessa todavía no está firmado pero que se encuentra en un estado avanzado de negociación. | Naval sources explain that the contract with Maessa isn't signed yet but it is indeed at an advanced stage of negotiation. |
La vainilla, los cítricos y otras frutas mediterráneas se matizan con las plantas aromáticas y dan lugar a un sabor exclusivo y delicado. | Vanilla, citrus fruits and other Mediterranean fruits are nuanced with aromatic plants and give rise to an exclusive and delicate flavor. |
Se matizan las miradas, en un diálogo cada vez más fluido con otras manifestaciones creativas y con espíritu transformador desde sus soportes convencionales. | The looks are blended in an even more fluid dialogue with other creative demonstrations and with transformer spirit from their conventional supports. |
Estos factores de riesgo también matizan expresamente todas las declaraciones prospectivas que figuran en este comunicado de prensa y el lector deberá tenerlos en cuenta. | These risk factors also expressly qualify all forward-looking statements contained in this release and should be considered by the reader. |
Los subtemas matizan el tema principal (ver tabla 15); aunque, el subtema con más frecuencia fue la jornada electoral en todas las categorías de las cuentas. | The subthemes nuance the main subject (see table 15); although, the subtheme with a higher frequency was the electoral day in all accounts categories. |
Este champú y este acondicionador, enriquecidos con aminoácidos y agentes neutralizantes, matizan los tonos indeseados en el cabello blanco para dejarlo más bonito que nunca. | This shampoo and this conditioner, enriched with amino acids and neutralising agents, nuance unwanted shades in white hair to make it more beautiful than ever. |
Dos veces por semana tienen lugar seminarios especiales en los que se matizan, profundizan y completan las aptitudes adquiridas en clase. | The knowledge and language skills you have acquired in class will be intensified and supplemented in special classes twice a week in the afternoons. |
Los botánicos que matizan su sabor son el enebro, el cilantro, la corteza de limón y naranja, la raíz de Florencia y angélica, y el cardamomo. | The botanicals that make its flavours are juniper, coriander, lemon and orange peel, orris and angelica root and cardamom. |
Éstas crean un conjunto de derechos y responsabilidades que matizan toda nuestra comunicación social y establecen las pautas sobre cómo responder ante las diferencias de opinión. | It creates a series of rights and responsibilities that colour all our social communication and sets the rules on how to respond to differences in opinions. |
En relación a esta infrarrepresentación femenina en cúpulas directivas, destacamos diferentes metáforas vinculadas y que matizan el techo de cristal en el sector de la construcción. | In relation to this female under-representation in managerial positions, we emphasise different metaphors that are linked to the glass ceiling in the construction industry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!