match factory
- Ejemplos
A mile away from the match factory. Got him. | A una milla de distancia de la fábrica de fósforos. |
She worked at the match factory. | Trabajaba en la fábrica de fósforos. |
We work at a match factory. | Trabajamos en una fábrica de fósforos. |
Its international sales are handled byThe Match Factory. | De las ventas internacionales se ocupaThe Match Factory. |
It will be distributed in Spain by Vértigo Films, while international sales are in the capable hands of The Match Factory. | En España será Vértigo Films su compañía distribuidora y su agencia de ventas internacionales es The Match Factory. |
TheArabian Nights triptych is a co-production between Portugal, France, Germany and Switzerland, and is sold internationally byThe Match Factory. | El tríptico Las mil y una nocheses una coproducción entre Portugal, Francia, Alemania y Suiza. Su agente de ventas internacionales esThe Match Factory. |
Morena Films is the driving force behind this co-production with Germany (Match Factory Productions), which also sees the participation of TVE and Canal +. | Morena Films es la impulsora de esta coproducción con Alemania (Match Factory Productions), que cuenta con la participación de TVE y Canal +. |
The trilogy Arabian Nights is a co-production between Portugal, France, Germany and Switzerland and is being sold internationally by The Match Factory. | El tríptico de Miguel Gomes sobre Las mil y una nocheses una coproducción entre Portugal, Francia, Alemania y Suiza cuyo agente de ventas internacionales esThe Match Factory. |
Then, in order to fund my education, Mother went to a Match Factory to bring home some used matchboxes which she filled with fresh matchsticks. | Cuando, para poder pagar mi educación, Mamá fue a una fábrica de fósforos para traer a casa algunas cajetillas usadas, las que llenaba con cerillas nuevas. |
Produced by Okta Film and Pulpa Film with Rai Cinema, in co-production with Shellac Sud, the film is being distributed worldwide by The Match Factory. | La cinta ha sido producida por Okta Film y Pulpa Film con Rai Cinema, en coproducción con Shellac Sud. Está siendo distribuida en todo el mundo por The Match Factory. |
Produced by Belgian outfit Menuet, and co-produced by Frakas Productions and the Netherlands' Topkapi, Girl is being sold overseas by The Match Factory. | La cinta, producida por la belga Menuet, coproducida por Frakas Productions y la holandesa Topkapi, está vendida al extranjero de la mano de The Match Factory. |
The Match Factory is managing international sales, while Entertainment One (eOne) will distribute the film in Spain, where it will be released on 14 December 2018. | The Match Factory son los encargados de las ventas internacionales de la película. Entertainment One (eOne) será la distribuidora en España, donde se estrena el 14 de diciembre de 2018. |
It is being sold abroad by The Match Factory, and is due to come out in Belgium in the autumn and in France on 10 October. | Las ventas de Girl a nivel internacional corren a cargo de The Match Factory y debería estrenarse en Bélgica en otoño y el 10 de octubre en Francia. |
Produced by Tempesta together with Rai Cinema, Switzerland's Amka Films Productions, France's Ad Vitam and Germany's Pola Pandora Filmproduktion, the movie is being sold abroad by The Match Factory. | Con producción de Tempesta junto a Rai Cinema, la suiza Amka Films Productions, la francesa Ad Vitam y la alemana Pola Pandora Filmproduktion, la película cuenta con The Match Factory como agente de ventas internacionales. |
This film is one of the festival's most international co-productions, comprising: Illumination Films, Past Lives Productions, Kick the Machine Films, Anna Sandres Films, The Match Factory, GFF Geissendoerfer Film, Fernsehproduktion KG and Catalan company Eddie Saeta. | Esta película es una de las coproducciones más internacionales del certamen, formada por: Illumination Films, Past Lives Productions, Kick the Machine Films, Anna Sandres Films, The Match Factory, GFF Geissendoerfer Film, Fernsehproduktion KG y la catalana Eddie Saeta. |
Written by the director along with Giacomo Ciarrapico, Michele Pellegrini and Federica Pontremoli, the filmwas produced by Pupkin and Rai Cinema, is being sold abroad by The Match Factory and will be distributed in Italy by Bim in November. | La cinta ha sido escrita por el director con Giacomo Ciarrapico, Michele Pellegrini yFederica Pontremoli. La producción corre a cargo dePupkin conRai Cinema. De las ventas al extranjero se encarga The Match Factory y la película será distribuida en Italia porBim en noviembre. |
The film was produced by Juan Gordon, from Morena Films, and Andrea Calderwood, from Potboiler Productions, in co-production with Producciones de la 5.a Avenida and the ICAIC (Cuba), Match Factory Productions (Germany), Galápagos Media and Hijo de Ogún A.I.E. | La película está producida por Juan Gordon, de Morena Films, y Andrea Calderwood, de Potboiler Productions, en coproducción con Producciones de la 5.a Avenida y el ICAIC (Cuba), Match Factory Productions (Alemania), Galápagos Media e Hijo de Ogún A.I.E. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!