massed
mass
It is hard to picture the entire complexity of the massed mountains. | Es duro imaginarse toda la complejidad del macizo montañoso. |
He covers, as it were, the massed darkness with His hands. | Él cubre, por decirlo de algún modo, la masa obscura con Sus manos. |
Each point should be massed clockwise for 20-30 seconds. | Debe masajear cada punto en sentido horario a lo largo de 20-30 segundos. |
Stop if your touches cause to the massed person discomfort. | Se paren, si a la persona masajeada le causan la incomodidad sus tactos. |
Half a million-strong massed in Barcelona Saturday evening supporting it. | Medio millón de personas se concentraron en Barcelona el sábado por la noche para apoyarlo. |
We'd like not to have too many people massed in front or the side. | No queremos tener demasiada gente amontonada en el frente o a los lados. |
The army massed important troops in preparation for a major offensive. | El ejército concentró una importante cantidad de fuerzas con vistas a una amplia ofensiva. |
The Normans massed below the hill upon which the English stood proud. | Los normandos se reunían bajo la colina en que los ingleses se erguían. |
According to an intelligence report, a band of Invid had massed in an abandoned warehouse. | Según un informe de inteligencia, un grupo de Invid se había acuartelado en un almacén abandonado. |
PVC is a cost effective plastic material (Polyvinyl chloride) that is massed produced. | El PVC (policloruro de vinilo), materia plástica económica, es producido en grandes cantidades. |
He is currently engaged in several transnational research projects on cultures that have not yet been massed. | Actualmente está involucrado en varios proyectos de investigación transnacionales sobre culturas que aún no se han concentrado. |
This point also should be massed for one minute fingers, and then to change hands. | Debe masajear este punto también a lo largo de un minuto por los dedos, y luego cambiar las manos. |
Instead of massed armies, we face stateless networks; we face killers who hide in our own cities. | En vez de ejércitos concentrados, enfrentamos redes apátridas; enfrentamos asesinos que se esconden en nuestras propias ciudades. |
Thousands occupied schools overnight and massed before dawn to ensure the referendum went ahead. | Miles ocuparon las escuelas durante la noche y se congregaron antes del amanecer para asegurar que el referéndum tuviera lugar. |
The building is massed as two truncated triangles slipping past one another and forming entry points. | El edificio está formado por dos triángulos truncados que se deslizan entre sí y forman puntos de entrada. |
Between Kitagi's forces and the considerable Phoenix army massed against the raiders, it seemed an unlikely prospect. | Entre las fuerzas de Kitagi y el considerable ejercito Fénix reunido contra los invasores, parecía algo difícil. |
All at once, with a massed and terrible striding movement, the women surrounded Knox. | De una vez, con un paso adelante en grupo, concertado y temible, las mujeres rodearon a Knox. |
But where were the legions of ground troops, the massed armour for the great advance? | Pero ¿dónde están las legiones de tropas de tierra, las formaciones de vehículos blindados para el gran avance? |
On every corner immense crowds were massed around a core of hot discussion. | En todas las esquinas se formaban grupos inmensos de gentes en torno de un foco de ardiente discusión. |
Hundreds of hysterical parents massed in community meetings demanding advice on how to counsel their children. | Cientos de padres de familia histéricos se apiñaron en reuniones comunitarias exigiendo asesoría sobre cómo ayudar a sus hijos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!