massa

Popularity
500+ learners.
In Annex I to Decision 2005/393/EC, in the part for Zone B, in the row for Toscana, ‘Massa Carrara’ is deleted.
En el anexo I de la Decisión 2005/393/CE, en la parte correspondiente a la Zona B, en la línea de Toscana, se suprimirá «Massa Carrara».
The geographical area of production of ‘Lardo di Colonnata’ is the Colonnata area, which is part of the municipality of Carrara in the province of Massa Carrara.
La zona geográfica de producción de «Lardo di Colonnata» está conformada por el territorio denominado Colonnata, que es una parte del municipio de Carrara, en la provincia de Massa Carrara.
On the basis of the Italian regional aid map for 2000-2006 [13], the provinces of Campobasso, Frosinone, Isernia, Massa Carrara and Viterbo and the municipalities of Tivoli and Formia are not entirely eligible for the derogations in question.
Sobre la base del mapa italiano de ayudas de finalidad regional para 2000-2006 [13], las provincias de Campobasso, Frosinone, Isernia, Massa Carrara y Viterbo, y los municipios de Tivoli y Formia no pueden en su totalidad beneficiarse de las excepciones anteriormente mencionadas.
Indeed, a tourist guide from the time, listing the main curiosities of the history, countryside and gastronomy of the Province of Massa Carrara ascribes the area’s fame, in addition to the presence of the quarries, to its pig fat.
En esa época, en una guía turística sobre las cosas dignas de interés de la provincia de Massa Carrara desde el punto de vista histórico, paisajístico y gastronómico, se atribuye la fama del lugar a las canteras cercanas y, sobre todo, al tocino.
Massa, you ever hear of a slave named Nat Turner?
Amo, ¿ha oído hablar de un esclavo llamado Nat Turner?
Palabra del día
hervir