masquerade party

Because this is not a costume party, it's a masquerade party.
Porque no es una fiesta de disfraces, es una mascarada.
A little early for a masquerade party, isn't it?
Es muy temprano para un baile de disfraces, ¿no?
Are you going to a masquerade party?
¿Vas a un baile de disfraces?
Your masquerade party starts in an hour.
El baile de disfraces en una hora.
Not unless they're throwing a masquerade party out West, it isn't.
No a menos que haya un baile de disfraces en el oeste.
I'd love to but I'm going to the masquerade party at the lockwood's.
Me encantaría pero voy a ir al baile de disfraces con los Lockwood.
I am invited to a masquerade party in New Year's Eve, so the first thing that I need is a mysterious mask.
He sido invitada a una mascarada para Nochevieja así que lo primero que necesito es una máscara misteriosa.
Tom, dear, your father and I will be happy to invite your little girlfriend to the masquerade party, but really now... now, now the whole family.
Querido Tom, tu padre y yo invitaremos... con gusto a tu novia a la fiesta— pero, francamente, ¿a toda su familia!
If you like, this Halloween Mask False Beard Mustache Masquerade Party Mask is highly recommended to you.
Si te gusta, esta Mascarilla de Halloween Máscara de Fiesta de Mascarilla de Falsa Barba Mascarada es altamente recomendable para ti.
So we would like to offer you our Vampire Teeth Sharp Teeth Dentures for Cosplay / Halloween / Masquerade Party to dress you up perfectly.
Así que nos gustaría ofrecerle nuestras dentaduras Dientes Dientes Vampiro Dientes para la fiesta de Cosplay / Halloween / Masquerade para vestirlo a la perfección.
Caleb can't take me to the masquerade party any more.
Caleb no me puede llevar a la fiesta de máscaras.
Barbie is going to a masquerade party tonight.
Barbie se va a una fiesta de disfraces esta noche.
Are you going to this masquerade party at Tric?
¿Vas a ir a la fiesta de disfraces en Tric?
There's a masquerade party at the beach club.
Hay una fiesta de disfraces en el club de la playa.
You know I told you that Nathan kissed me at the masquerade party?
¿Ya sabes que te dije que Nathan me besó en la fiesta de disfraces?
Have you heard that a masquerade party will be thrown this year?
¿Habéis oído hablar de la fiesta de máscaras que se va a celebrar este año?
I'd love to but I'm going to the masquerade party at the lockwood's.
Me encantaría, pero voy a ir al Baile de Máscaras de los Lockwood.
Just be at the masquerade party at the Caronian Embassy tonight, and I'll explain everything.
Ve a la fiesta de disfraces en la Embajada de Caronia...
Elodie and I checked the guest list for the masquerade party last week.
Elodie y yo hemos revisado la lista de invitados de la fiesta de disfraces de la semana pasada.
Have you heard that a masquerade party will be thrown this year.
¿Habéis oído hablar de la fiesta de máscaras que se va a.
Palabra del día
la chimenea