masato

Those that took maikiua, take some watery masato and the others eat banana and drink chicha.
Aquellos que iban a tomar maikiua, toman un poco de masato aguado y los demás comen plátano y tornan chicha.
Among the typical drinks in the area are the masato, chapo, the ventisho, chicha of maize, aguajina, cocona and grape juice.
Entre las bebidas típicas de la zona están el masato, el chapo, el ventisho, chicha de maíz, la aguajina, jugos de cocona y uva.
I don't like my masato fermented, but If you prefer a fermented drink you can leave it in a non-reactive container for a few days.
A mi no me gusta el masato fermentado, pero si usted prefiere una bebida fermentada lo puede dejar en un recipiente no reactivo por unos días.
These days, a lot of people come here to sample the homemade masato, hojaldres, cuajada melao and other recipes unique to each of the area's companies.
Hoy, muchísima gente acude aquí para probar el masato casero, los hojaldres, cuajada con melao y otras recetas originales de cada pequeño local que ocupa esta zona.
CVE-2018-6145 Masato Kinugawa discovered an error in the MathML implementation.
CVE-2018-6145 Masato Kinugawa descubrió un error en la implementación de MathML.
CVE-2018-6047 Masato Kinugawa discovered an information leak issue.
CVE-2018-6047 Masato Kinugawa descubrió un problema de fuga de información.
Four years have made a big difference to older people like Masato.
Cuatro años han marcado una gran diferencia para las personas mayores como Takahashi.
Masato Loreto Drink made from cooked, crushed and fermented yucca with molasses or sugar.
Masato Loreto Bebida de yuca cocida y machacada, fermentada con chancaca o azúcar.
CVE-2018-6066 Masato Kinugawa discovered a way to bypass the Same Origin Policy.
CVE-2018-6066 Masato Kinugawa descubrió una manera de sortear la política del mismo origen.
Film directed by Masato Tanno.
Dirección por Masato Tanno.
And Masato was lucky.
Y Takahashi ha sido afortunado.
It was a conversation with Takahashi Masato that finally convinced me that Nagadoro was finished.
Una conversación con Takahashi Masato me convenció finalmente de que Nagadoro estaba condenada.
Masato is a very nutritious and viscous drink made of fermented yuca and it is very wholesome.
Masato es una bebida muy nutritiva y viscosa hecha de yuca fermentada y es muy saludable.
It was developed as a combined effort by both Sonic Team and SEGA Technical Institute, with a soundtrack composed by Masato Nakamura.
Fue desarrollado por el Sonic Team y SEGA Technical Institute, con una banda sonora compuesta por Masato Nakamura.
Masato, a former headman of Nagadoro, was 75 years old when the Fukushima nuclear disaster occurred.
Takahashi, uno de los anteriores líderes locales de Nagadoro, tenía 75 años cuando tuvo lugar el desastre de la central nuclear de Fukushima.
After taking a long, hard look at the situation Masato accepted the offer to live with his son in Fukushima.
Después de realizar un análisis largo y riguroso de la situación, Takahashi aceptó la oferta de vivir con su hijo en Fukushima.
During the Opening Ceremonies, Mr. Masato Mizuno, the president of Mizuno Sports, was awarded the ISF Medal of Honor.
Durante las Ceremonias de Apertura, el Sr. Masato Mizuno, Presidente de Deportes Mizuno, fue condecorado con la Medalla de Honor ISF.
I received an email about a month ago from a Colombian reader who loves Masato de Arroz, but didn't know how to make it.
Recibí un correo electrónico hace un mes de un lector colombiano que ama el Masato de Arroz, pero no sabía cómo hacerlo.
Masato Mizuno, President of Mizuno Sports, and ISF President Don Porter signed a new official supplier agreement at the aforementioned Super Show.
Masato Mizuno, Presidente de Mizuno Sports y el Presidente ISF, Don Porter firmó un nuevo acuerdo como proveedor oficial en el Super Show arriba mencionado.
For four years Masato had been absolutely determined to return to his home in the irradiated hamlet of Nagadoro in the village of Iitate.
Durante cuatro años Takahashi ha tenido la firme determinación de regresar a su hogar en la aldea irradiada de Nagadoro en la villa de Iitate.
Palabra del día
el tema