masaki
- Ejemplos
Masaki begins to strangle him, and Ichigo lacks the resolve to resist. | Masaki comienza a estrangularlo, e Ichigo no tiene la voluntad de resistir. |
I think there will be a time when Masaki will need you. | Creo que llegará el día en que Masaki nos necesitará. |
Suddenly, an immense amount of Reiatsu begins gathering around Ichigo and Masaki. | De repente, una inmensa cantidad de energía espiritual comienza reunirse alrededor de Ichigo y Masaki. |
Who knows Masaki Matsushima know their perfumes are synonymous of innovation and cutting edge. | Quien conoce a Masakï Matsushïma sabe que sus perfumes son sinónimo de innovación y vanguardia. |
Masaki Aiba is the tallest member of the group, with a distinctive breathy voice. | GO Id Es el más alto miembro del grupo, con un distintivo breathy voz. |
What are you doing, Masaki? | ¿Qué haces, Masaki? . |
She considers Masaki to be a little sister and has a strong sisterly bond with her. | Ella considera Masaki como una hermana pequeña y tiene un vínculo fuerte con ella. |
Guests of Tokyo will have a nice stay at Masaki Share House In Nishigahara 302 apartment. | El apartamento Masaki Share House In Nishigahara 302 acoge a los viajeros en Tokio. |
The historical tournament Seido, where fighting karate stars such as Andy Hug, Masaki Satake and many other. | El Seido torneo histórico, donde las estrellas de karate lucha como Andy Hug, Masaki Satake y muchos otros. |
Soka Gakkai President Minoru Harada and General Director Masaaki Masaki were also present. | También estuvieron presentes el presidente de la Soka Gakkai, Minoru Harada, y el director general, Masaaki Masaki. |
You're a friend of Masaki. | ¿eres amigo del Sr. Masaki? |
This company remained hidden for many years and now the master Masaki Kondoh is president of the Gakkai. | Esta sociedad permaneció oculta muchos años y en la actualidad el maestro Masaki Kondoh es el presidente de la Gakkai. |
Masaki Fujihata's, Light on the Net Project, a piece that allows turning individual lightbulbs on a display in Tokyo. | La pieza de Masaki Fujihata Luz en la Red, una pieza que permitía encender bombillas en una pantalla en Tokio. |
Also at the 14th meeting, Masaki Konishi, Ambassador for Global Environmental Affairs (Japan), made a statement in response to the presentations. | También en la 14a sesión, formuló una declaración en respuesta a las presentaciones Masaka Konishi, Embajador de Asuntos Ambientales Mundiales del Japón. |
Interpret and translate the art of Masaki is the basis of inspiration for Jean-Jacques Didier when creating various fragrances. | Interpretar y traducir el arte de Masakï es la base de inspiración de Jean–Jacques Didier a la hora de crear las diferentes fragancias. |
The Committee held a meeting on 30 March 2000, at which it unanimously elected Mr. Masaki ARAI (Japan) as Chairman of the Credentials Committee. | El 30 de marzo de 2000, el Comité celebró una sesión en la que, por unanimidad, eligió Presidente al Sr. Masaki Arai (Japón). |
Masaki Share House In Nishigahara 101 apartment is located in Kita district a few steps from a temple, a palace and a museum. | La ubicación del apartamento Masaki Share House In Nishigahara 101 a pocos pasos de Hiratsuka Shrine proporciona un acceso fácil a un templo, un palacio y un museo. |
The Golden Nica Awards of the other competitions were given to: John Lasseter/Pixar for Toy Story (Computer animation) and Masaki Fujihata for Global Interior Project (Interactive Art). | Los Golden Nica de las otras competiciones se concedieron a: John Lasseter/Pixar por Toy Story (Animación por ordenador) y Masaki Fujihata por Global Interior Project (Arte Interactivo). |
An incident did take place on November 15, 1915, involving Masaki Jinzaburō, the commander of the camp in Kurume, Fukuoka Prefecture. | Sin embargo, el 15 de noviembre de 1915, Masaki Jinzaburō, director del campo de prisioneros de guerra de Kurume (prefectura de Fukuoka), agredió a dos presos. |
This can be seen from the early works by pioneers such as John Lasseter/Pixar or William Latham to the experiments carried out by Karl Sims or Masaki Fujihata and his algorithmic art. | Se pudieron ver desde las primeras obras de pioneros como John Lasseter/Pixar o William Latham hasta los experimentos de Karl Sims o Masaki Fujihata y su arte algorítmico. |
