mas triste

Popularity
500+ learners.
Este es el día mas triste de mi vida.
This is the saddest day of my life.
Es como la música mas triste que he escuchado.
It's like the saddest music I've ever heard.
Esta es la historia mas triste que he escuchado.
That's the saddest story I've ever heard.
Eso es lo mas triste que he escuchado.
That is the saddest thing I ever heard.
¡Eres el escroto mas triste que he visto en mi vida!
You are the saddest sack i have ever seen!
Eso es lo mas triste que haya escuchado.
That is the saddest thing I've ever heard.
Es el almuerzo mas triste que vi en mi vida.
That is the saddest lunch I've ever seen.
Es la cosa mas triste que he oido.
It's the saddest thing I ever heard.
¿Quieres saber algo aún mas triste?
You know what's even sadder?
La chica mas linda en el cuarto, la chica mas triste en el cuarto.
The prettiest girl in the Quarter, the saddest girl in the Quarter.
Y lo mas triste es que probablemente pueda volarla si tuviera que hacerlo.
And the saddest part is, I could probably fly this wreck, if I had to.
Tienes que hacerlo por que si no lo haces, será el rey mas triste en Fiestalandia.
You have to tell her because if you don't, you'll be the saddest king in Promland.
No creo que haya algo mas triste que dos personas que deben estar juntas y algo interviene.
I don't think there's anything sadder than when two people are meant to be together and something intervenes.
No creo que haya algo mas triste que dos personas que deben estar juntas y algo interviene.
I don't think there's anything sadder than when two people are meant to be together and something intervenes.
Lo mas triste que sucedió en este planeta fueron esos incultos, sin sentimientos e inconcebibles seres humanos y dirigentes de la gente, preocupados sobre sus sustentos.
The saddest thing ever to happen on this planet is that uncouth, unfeeling and unthinking human beings, and leaders of the people, worried about their livelihoods.
Lo mas triste. Agradecer su liberacion y conversar fraternalmente en La Habana con los delincuentes que les robaron anios de vida con su familia.
The saddest thing is to be thankful for his liberation and have a brotherly conversation in La Habana with the delinquents that stole years of his life with his family.
Oh, nada más triste que un poli en una bici.
Oh, nothing sadder than a cop on a bike.
Este fue el momento más triste de nuestro destino común.
This was the saddest moment of our common destiny.
Este es realmente el día más triste de mi vida.
This is truly the saddest day of my life.
Recuerdo ese día como el más triste de mi vida.
I remember that day like the saddest of my life.
Palabra del día
el olor