mas tarde despues

Popularity
500+ learners.
El ejército federal reaccionó 24 horas más tarde después de los acontecimientos.
The Federal army reacted 24 hours after the events began.
Nunca supe que pasó hasta más tarde después.
Never knew what happened until later.
LA vi a otro motín más tarde después de algunos años y esta revuelta fue nombrado como el hippie disturbios.
LA saw another riot later on after some years and this riot was named as the hippie riots.
Ella anotaría más tardedespués de robar una base – sobre una fly de sacrificio de la receptora Andrea Durán, para la única carrera del juego.
She would later score–after a stolen base–on a sacrifice fly by catcher Andrea Duran for the game's only other run.
Aun así, si te gustaría preservar un cierto estado en el que esté tu Sesión, para ser capaz de regresar a aquel estado más tarde después de que hayas hecho cambios, entonces por favor continua a la sesión próxima llamada Guardar Capturas.
However, if you would like to preserve a certain state that your Session is in, to be able to return to that state later on after you have made changes, then please continue to the next session called Saving Snapshots.
Vuelve y agarrarlo hoy más tarde después de la escuela.
Come back and grab him later today after school.
¿Quizás los códigos funcionarán más tarde después de las vacaciones?
Maybe the codes will work later after the holidays?
¿Puedo mantener los episodios en Reproducir Más Tarde después de reproducirlos?
Can I keep the episodes in Play Later after playing them?
A lo sumo24 horas más tarde después de la confirmación del pago.
At most24 hours later after confirmation of payment.
La fibrosis hepática surgió más tarde después de las reacciones granulomatosas.
Liver fibrosis arose later after granulomatous reactions.
Bueno, más tarde después de su regreso, bien, te llamaré de nuevo.
Well, later after he returned, well, I'll call you again.
Lo quitaron diez años más tarde después de que Samaritans se quejara de atrocidades.
He was removed ten years later after Samaritans complained of atrocities.
Sin embargo, las tornas cambiaron casi dos horas más tarde después de tal evento.
However, the tables were turned just about two hours later after such event.
Sin embargo, las tornas cambiaron solo unas dos horas más tarde después de tal evento.
However, the tables were turned just about two hours later after such event.
Luego, su cuerpo fue encontrado tres meses más tarde después de la nieve se había derretido.
Her body was then found three months later after the snow had melted.
Estos animales fueron sacrificados 23 días más tarde después del inicio del tratamiento con DMBA.
These animals were sacrificed 23 days following the start of the DMBA treatment.
Las reparaciones secundarias pueden realizarse de dos a cinco semanas o más tarde después de la lesión.
Secondary repairs may occur 2 to 5 weeks or longer after the injury.
Una semana más tarde después del acontecimiento, NASCAR fue incorporado haciendo este importante hito en la historia de NASCAR.
One week later after the event, NASCAR was then incorporated making this major milestone in NASCAR history.
Este dinero no es la riqueza que se convertirá en la abundancia otorgada más tarde después de la estasis.
This money is not the wealth that will become the abundance to be awarded later, after stasis.
Aproximadamente una hora más tarde después de un descanso, se registra un segundo conjunto de imágenes.
After you have rested for about an hour, a second set of images will be taken.
Palabra del día
el estanque