mas que mucho

Popularity
500+ learners.
Ese par de monedas en la taza, es más que mucho.
Those couple of coins in the cup, that's more than most.
Oh, ha pasado más que mucho tiempo.
Oh, it's been more than a long time.
¡Has sido como ellos mucho tiempo, más que mucho tiempo!
You have been like them long enough, more than long enough!
En realidad, tengo más que mucho.
In fact, I have more than a lot.
Creo que hay más que mucho.
I think there's more than a lot.
Es más que mucho dinero.
It's more than a lot of money.
No se dice "más que mucho".
You don't say "more than very much".
Me gusta más que mucho.
I like him more than a lot.
Solo un poco más que mucho.
Oh, only slightly more than a lot.
Te quiero más que mucho.
I love you more than very much.
Te quiero más que mucho.
I like you more than a lot.
Manejar una lechería requiere más que mucho trabajo, sobre todo inteligencia.
Running a successful dairy requires more than working hard. It requires working smart.
Oh, más que mucho.
Oh, better than the best.
El asunto es que te conozco de hace bastante más que mucho tiempo.
Well, the thing is, I've known you a good deal longer than that lot.
Esto es más que mucho calor en su ionosfera y esto provocará un poco de acción.
This is more like high heat in your ionosphere and this will provoke quite a bit of action.
Pero estos dati no deben impresionar más que mucho - la EBNT subraya -.
But these data - the EBNT emphasizes - do not have to make an impression more than a lot.
SAL 19:10 Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
PS 19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Para los cibernautas con tendencia opositora, la presencia de los jóvenes kenianos en la manifestación a favor de Putin confirmó una vez más que mucho del apoyo que recibió el Primer Ministro ruso no era genuino.
For opposition-minded netizens, the presence of the young Kenyans at the pro-Putin rally confirmed yet again that much of the support for the Russian PM was not genuine.
Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal. Tu siervo es además amonestado con ellos: En guardarlos hay grande galardón.
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Con esto, el todo terreno de seguridad para vehículos Instituto está pidiendo en realidad todos los jinetes y los automovilistas a ser algo más que mucho cuidado durante el Día del Trabajo de vacaciones de fin de semana.
With this, the All Terrain Vehicle Safety Institute is actually asking all riders and motorists to be more than extra careful during the Labor Day holiday weekend.
Palabra del día
el cachorro