mas malos

Popularity
500+ learners.
Me han golpeado animales mucho más malos que tú.
I've been hit by animals a lot meaner than you.
Era uno de los tipos más malos que alguna vez conocí.
He was one of the baddest dudes I ever met.
Los zombis son todos más malos y malos.
Zombies are all meaner and meaner.
¡Vamos a ser los más malos de todos!
Let's be the baddest of the bunch!
Siendo este un sitio para las familias, obviare los detalles más malos.
This being a family site, I will spare you the worst details.
Y cuanto más mayores se hacen, más malos.
And as they get older, they get meaner.
Los padres eran mucho más malos antes.
Parents were a lot meaner back then.
Quiero decir, el Almacén solo pone en bronce a los más malos de los malosos.
I mean, the Warehouse only bronzed the baddest of the baddies.
Son más malos de lo que parecen.
They're meaner than they look.
¿Se creen más malos que yo?
You think you're badder than me?
Pueden ser los más malos.
Now, they can be the meanest.
Los años más malos fueron tener que pasar por una guerra civil con repercusiones muy negativas: embarcaciones destruidas y parte de los edificios del Depósito maltrechos por los efectos de los bombardeos.
The worst years were going through a civil war with very negative consequences: destroyed boats and Sediments of the buildings damaged by the effects of the bombings.
Nos lo debemos a nosotros mismos, pero sobre todo a un niño kosovar estupendo, Felt, que un día, después de la guerra, mientras tomábamos un helado en Pristina, me dijo: "Con esta guerra todos nos hemos vuelto más malos".
We owe it to ourselves, but, most of all, we owe it to a wonderful little boy from Kosovo called Felt who said to me while we were eating an ice-cream one day: 'This war has turned us all into nastier people' .
Es decir, por mas malos que ellos hayan sido conmigo a veces extraño a mis padres.
I mean, as lousy as they've been to me, I do miss my parents sometimes.
En pocas palabras, los animales también se volvieron más malos.
Simply put, the animals became more evil as well.
No, no, puede que haya más malos ahí arriba.
No, no, there might be more bad guys up there.
Si no recuerdo mal, hemos tenido momentos más malos que estos.
As I recall, we've had more awkward moments than this.
Ustedes son los gángsteres más malos de la ciudad.
All right, you guys are the baddest gangstas in the city.
Ustedes son los gángsteres más malos de la ciudad.
AII right, you guys are the baddest gangstas in the city.
Creo que veo más malos por delante.
I think I see more bad guys ahead.
Palabra del día
venenoso